Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки) - Kharizzmatik
-
Название:Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Страниц:1386
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Все персонажи принадлежат Стефани Майер
Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки) - Kharizzmatik читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Ты знаешь, что не должна обращаться ко мне так формально, Изабелла, – сказал он.
Я кивнула.
– Да, сэр, – ответила я. – Я знаю, но… – запнулась я, глядя на него, не находя слов для объяснения.
Он терпеливо ждал, пока я закончу, но тут зазвонил его телефон, и я вздохнула с облегчением, когда он взял трубку и застонал.
– Я, э-э… – начал он, быстро глянув на меня, прежде чем вернуться к телефону. – Я позабочусь об этом. Счастливого дня рождения, Изабелла.
Он пошел наверх, тихо разговаривая. Вздохнув, я подождала пару минут, прежде чем пойти в том же направлении, возвращаясь в спальню. Зайдя внутрь, я наткнулась на Эдварда, который отбросил полотенце в сторону корзины, я застыла на месте и отчаянно покраснела. Он повернулся ко мне, довольно ухмыляясь – он был полностью обнажен.
– Мило, что я до сих пор вижу эту реакцию, – игриво сказал он.
Я виновато улыбнулась.
– И, наверное, всегда будешь, – тихо ответила я.
Он хихикнул.
– Не возражаю, – сказал он, его глаза изучали мое тело, пока мы говорили.
Я закусила нижнюю губу, когда увидела, как оживает его мужское достоинство, быстро отворачиваясь, когда он попытался встретиться со мной взглядом. Он смотрел на меня пару секунд, мне стало некомфортно. У нас не было близости со времени, как мы уехали в Финикс, и могу сказать совершенно точно, о чем он сейчас думал.
ДН. Глава 64. Часть 2:
– Я, э-э… я пошла в душ, – быстро сказала я, разворачиваясь в сторону ванной.
За спиной я услышала раздраженное бормотание, когда я сбежала, меня тут же накрыла вина. Он был моим парнем и заслуживал внимания, но совершенно не получал его уже долгое время.
Раздевшись, я залезла в душ. Я прислонилась к стене и позволила воде течь по телу, греть кожу, закрыв глаза и улетев мыслями далеко-далеко. Вскоре вода начала остывать, и я открыла веки, замечая Эдварда сквозь запотевшую дверцу кабины. Он пристально смотрел на меня со скрещенными на груди руками, на его лице застыло сосредоточенное выражение. Я быстро отвернулась и закрыла воду, выскальзывая наружу и с предвкушением глядя на него.
– Э-э, эй, – пробормотала я.
Он вздохнул и протянул мне полотенце, снятое с крючка. Я осторожно взяла его и улыбнулась, но это не изменило его настроение.
– Ты в порядке, Белла? – спросил он, пока я хаотично вытиралась, прежде чем обернуться полотенцем.
Я кивнула.
– Да, в порядке. Я просто… немного устала, вот и все, – сказала я.
– Ты покидаешь постель каждую ночь? – спросил он, его вопрос поймал меня врасплох.
– Нет, конечно, нет, – быстро сказала я.
Слова были абсолютной ложью, но они сорвались с языка без позволения разума. Я не хотела волновать его – это было совершенно ненужно и неправильно.
– Я просто не смогла заснуть прошлой ночью, вот и все.
Он недоверчиво смотрел на меня, и я тут же задумалась, знает ли он правду. Напрягшись, я ждала, что он поймает меня на лжи, но он не стал.
– Наверное, нам стоит поговорить, – предложил он. – Ты знаешь, мы до сих пор не говорили о случившемся и…
– Тут нечего говорить, – сказал я, обрывая его посреди предложения – я не хотела начинать эту беседу. – Я просто… я справляюсь. Все хорошо. Я в порядке.
– Разве? – спросил он, вопросительно приподнимая брови. – Разве ты в порядке? Серьезно?
Я нерешительно кивнула.
– Да, серьезно, – ответила я, снова даря ему улыбку, которая его совершенно не убедила.
– Белла, ты можешь говорить со мной обо всем, – мягко сказал он. – Действительно, Белла. Обо всем.
– Знаю, – ответила я, снова вздыхая.
Я лгала. Я не хотела лгать Эдварду, я клялась, что буду всегда с ним честной, это одно из немногого, что я могла ему предложить. Но тут я просто не могла говорить с ним.
Все изменилось.