Мир - Наталья Мар (2019)

Мир
Книга Мир полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Дилогия. Вторая книга. Из железного Аспида вышел бракованный робот. Он дерзит, попирает машинную логику, плохо дерется, криво пилотирует. Чтобы спасти границы империи ему необходимо убить дочь врага, уничтожить планету. Выбор непростой, робот ошибается, теряет время, дает врагу шанс. В аномальный мир мудрых растений и арахнидов отправляется железный Аспид. В надежде спасти всех, Его Величество рубит головы, ворует звездолеты, торгуется на космической барахолке. А может не возможно спасти всех?..

Мир - Наталья Мар читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Я не заметил. Поспешил на корабль: шчер был ранен, он всего меня забрызгал кровью. Разумеется, я решил, что ранение зеркально, и Вы…

– Нет, – отмахнулся имперец. – Он был не диастимаг.

– Как так? Но моя рука!

– Ирмандильо, ты просто вывихнул ее. Потому что ты толстый и неуклюжий.

– У меня «зачет» по ближнему бою. И я настаиваю…

– Время! Мокрица тонет, – аргумент и болотная тина на трапе положили конец препирательствам.

Гломерида с трудом поднялась из трясины. Зеленая жижа вперемешку с клочками паутины капала с ее ножек-шасси. Мокрица летела над верхушками деревьев, перебирая краями сегментов. Неслышно, как скат в океане. Иногда она задевала высокие кроны, и ветки, листья, птицы сыпались на ее пути.

22. Глава о ловле на живца

Ирмандильо косился на Эйдена из-за штурвала. Синтетик высматривал сгустки паутины и не обращал внимания на труп у своих ног. Настолько, что Тарталья опасался, что император вот-вот наступит на мертвеца. Топчась рядом, он то и дело задевал ботинками саван – там, где разметались серебряные волосы. Эйден даже не оттащил пилота в сторону. Полицейский был, может, неуклюж, но не туп: убийство фрина в перевале – это раз, и холодное пренебрежение к человеку, пусть мертвому – это два. Словно магнит, аварийно-красная радужка притягивала мысли Ирмандильо.

– И все-таки, что за режим ассассина? Я о глазах.

– Это вирус. Он давно со мной, – даже голос, интонация стали другими: добавилось металла, убавилось оттенков, исчезла легкость. – Я раньше думал, он надо мной издевается. Но теперь понимаю, что бережет.

– От чего?

– От рефлексии из-за чудовищных поступков, когда их невозможно избежать или пережить. Поверь, он делает меня не лучше, но эффективнее.

Внизу – в подлеске и на опушках – встречалось все больше коконов с добычей шчеров: стеклянные птицы, руконогие и даже копытные попадали в липкие сети. Время от времени из-под их корабля выскакивал паук. Они все спешили туда же, куда направился ложноскорпион. Наверняка их уже ждали. Вскоре гломерида обогнула цепь холмов и всплыла над равниной с большим озером. Эйден сменил Ирмандильо и направил корабль к берегу.

– Если б я был магнумом шчеров, выбрал бы это место для лагеря, – объяснил он.

– Почему?

– Здесь много воды.

– И что?

Синтетик как-то странно глянул на Ирмандильо.

– Да так. Хочешь исполнить почетную обязанность командира звездолета?

– Какую?

– Поприветствовать воинственное племя. Ну, знаешь, «мы пришли с миром…»

Полицейский выглянул из окна. Нестройный ряд из молодых черноволосых мужчин обступил гломериду. Никто не проявлял признаков воинственности, которой их с легкой руки наградил Эйден. Любопытство и внимание сквозили по лицам у воды.

– Ладно, – согласился Ирмандильо.

В самом деле, последствия бесцеремонной агрессии уже заставили его хромать. На этот раз стоило зайти с деликатной стороны. Он отпер клинкет и потер веки. И поскреб в ухе мизинцем. И открыл-закрыл рот, будто заложило уши. Что-то было… не так?

– Иди, я за тобой, – синтетик подтолкнул робота к шлюзу.

Ирмандильо шагнул на трап и увидел, как расступились мужчины. А следом – целая тонна чистой озерной воды поднялась стеной и обрушилась на корабль. Она не успела коснуться земли: целиком обратилась в лед. Голубоватая корка покрыла сегменты и шасси гломериды, разукрасила узорами иллюминаторы, обездвижила Ирмандильо на трапе, как муху в янтаре.

И все же: кап, кап – кто-то спускался к берегу. Шчеры загудели и вскинули иольверы. Как же так, пришельцы вышли один за другим, неужели второго не коснулась магия?

Кап, кап.

Эйден стряхнул влагу с волос и отер лицо. Пуская вперед Ирмандильо, он надеялся не так сильно вымокнуть, но не ожидал настолько мощной волны. Велика же была ненависть пауков к насекомым, за которых их приняли. Ткань его формы отталкивала воду, и ручейки струились там, где он шел.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий