Дикий остров - Брайони Пирс (2019)

Дикий остров
Книга Дикий остров полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Маркус Голд - миллионер-затворник, объявивший о состязании на собственном острове для подростков. Пятеро друзей, узнав о нем, недолго думая соглашаются, ведь приз - один миллион фунтов каждому. Но прибыв на остров они начинают сожалеть о своем решении, так как на них открывают настоящую кровавую охоту команды-соперники. Получится ли у них выжить, сохранив дружбу, когда действует правило – любо ты охотишься, либо за тобой.

Дикий остров - Брайони Пирс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Как только они удалились на безопасное расстояние, я выронил топорик из ватных пальцев и сел, зажав голову между колен.

Лиззи положила руку мне на плечо:

– Молодец, Бен.

– Здесь слишком дует, Кармен надо увести, – произнес Уилл. Он поднял ее на ноги и по-военному взвалил на плечи. – Идем.

– Ага. – Подобрав топор, я поднялся на ноги и стал помогать Лиззи спускаться к реке.

Я с тоской смотрел на камин.

– Хочешь разжечь его? – Лиззи обнимала Кармен под двумя спальными мешками, сидя в относительно свободном от мусора углу хижины.

– К вопросу о том, чтобы выдать всем наше положение.

Грейди любезно поделился с нами своим сухпайком, и теперь я с наслаждением жевал кусок курятины, стараясь не обращать внимания на овечий помет, которым изобиловал пол. Кармен предпочла кусок солонины.

– Не брось мы газовую горелку, мы могли бы подогреть воды, – с печалью в голосе заметил Грейди, набивая рот холодной фасолью.

Уилл сидел у разбитого окна, следя за обстановкой через бинокль. Осколки стекла, все еще упрямо державшиеся за раму, помутнели от толстого слоя пыли, щедро сдобренные кружевом паутины, поймавшей не один десяток теперь уже высохших мошек.

Я уселся в другом конце комнаты, следя за входной дверью. Лестница на второй этаж давным-давно обрушилась, так что зайди в дом другая команда – и нам будет совершенно негде спрятаться.

С моей позиции виднелось небольшое озерцо. Перепуганные нашим вторжением и разбежавшиеся в разные стороны, кролики теперь шныряли в саду, а птицы вернулись в свое гнездовье в обвалившейся крыше. В кусте бледно-желтой розы порхала бабочка. Я обнял себя руками, стараясь унять дрожь.

Я внимательно вслушивался в шум прибоя где-то вдали. Судя по карте, недалеко от хижины в скалах была небольшая бухта.

– Ну и сколько мы будем тут сидеть? – заерзал от нетерпения Грейди.

– Пока Кармен не сможет самостоятельно идти, – ответил Уилл.

Лиззи покачала головой:

– Нам стоит посидеть здесь до захода солнца.

– Долго, – вздохнул Грейди. – За сегодня мы должны были обойти три точки. Если этого не сделать, то на завтра останется целых пять, и я совсем не уверен, что…

– Я не говорила, что мы оставим все на завтра. – Лиззи растирала плечи Кармен. – В сумерках у нас будет преимущество: недостаточно светло для бинокля, но и к темноте глаза еще не успеют привыкнуть, так что засечь нас будет куда сложнее. Выйдем вечером и постараемся пройти как можно больше.

– Короче, город засыпает – просыпается мафия. – Я наблюдал, как над нами кружили морские птицы.

– К тому же Кармен успеет немного отдохнуть, – добавила Лиззи. – Да и для нас самих безопаснее. Думаю, к тому моменту некоторые команды уже сделают привал.

Я кивнул:

– Следующая точка совсем рядом.

– Мы не будем там околачиваться – открываем коробку и уходим, – сказала Лиззи. – Так что, Грейди, если тебе скучно, можешь подумать над загадкой.

– А я совсем о ней забыл. – Я снова уставился в дверной проем.

За каменной стеной как будто что-то шевельнулось. Я замер.

Старый баран ущипнул ветку плюща, вьющегося у стены, поднял голову и непринужденно зашагал прочь. Мое сердце в облегчении застучало.

– Поищи в рюкзаке, Грейди. – И с этими словами она ногой подтолкнула к нему сумку.

Покопавшись, Грейди извлек на свет ее блокнот.

– Там еще монетка такая была, да? – Я вспомнил набросок Лиззи.

– И какая-то тарабарщина из букв. – Грейди открыл блокнот, и Уилл, наконец обратил на нас внимание.

– Справишься? – Лиззи откинулась на стену вместе с Кармен, и та прикрыла глаза.

Кивнув, Грейди вооружился карандашом и стал черкать.

Папа сверлил маму глазами:

– Вот какая ты на самом деле.

– Странно слышать это от тебя. – Она была занята стиркой.

Я сидел на крыльце, оттирая грязь со своего новенького скейта, и из-за открытой кухонной двери меня видно не было.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий