Knigionline.co » Детективы и триллеры » Сказки старого шута

Сказки старого шута - Наталья Никанорова (2020)

Сказки старого шута
Книга Сказки старого шута полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Вопиющий случай произошел в французском монастыре – сбежали две послушницы. Раненому дворнику девушки дали обещание доставить его жене письмо в Венецию. Ученик оружейника отправляется с ними в качестве сопровождающего. В это же время верный придворный шут отправляется на поиски пропавшего письма, которое в минуты гнева написал король. Поиски приведут его в Светлейшую Республику.

Сказки старого шута - Наталья Никанорова читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Итак, после нашей весёлой прогулки вы оказались запертой в собственном доме? — спросил Деко, — и стережёт нас не много ни мало стража епископа?

— И это вам известно?

— Белла, когда тебя принимают за тяжело больного, говорят почти всё, не таясь, нужно лишь слушать.

— Да, — неохотно сказала графиня, — если верить письму Иветты, они подчиняются одному дворянину, он служит в соборе святого Марка. Я собираюсь нанести визит дожу.

— Этот молодой человек викарий? — спросил шут

— Нет, — ответила Изабелла. — Он недавно рукоположен, но вы правы, он принадлежит к его окружению, а какое это имеет значение?

Шут задумался.

— Если я правильно помню, ходили слухи, что викарий принадлежит к Совету Десяти.

— С ним лучше не ссориться, — подтвердила графиня.

— Если молодой человек жаждет вступить в члены этого братства, то викарий будет очень огорчён слухами о том, что его любимец замешан в не очень хороших сделках.

— Не понимаю, что вы хотите сказать? Вы что-то знаете?

— Белла, я нахожусь в четырёх стенах! И не знаю, что делается на улицах Венеции, это вы можете свободно гулять там, где вздумается, — сказал шут.

Графиня нахмурилась.

— Если вы сейчас же не объясните, в чём дело, я уйду, — пригрозила она, вставая.

— Упаси боже, — серьёзно сказал Деко, удерживая её за руку, — с вами я выздоравливаю, но вы правы, давайте сменим тему. Вам, кажется, понравились девушки?

— Они очень милы, — сдержанно сказала графиня. — Кстати, благодаря их уходу вы выздоровели, лекарь не ручался за вашу жизнь.

— Как вы смотрите на то, чтобы дать ужин в их честь? — спросил Деко.

— Сейчас? Когда дом похож на госпиталь? — удивилась графиня.

Деко пожал плечами.

— Антонио уже почти выздоровел, — сказал он. — Марко и Сандро тоже не откажутся нанести вам визит, кстати, как себя чувствует шевалье?

— Уже лучше, за ним присматривают лекарь из монастыря Сан-Джезо и его слуга. Сколько у нас времени?

— Вы успеете всё сделать до завтра? — спросил шут.

— Думаю, да, — ответила графиня.

— Отлично, и пусть кухарка, покупая продукты, как бы случайно обмолвится, что мы ждём самого дожа.

— Слишком грубо, — усомнилась Изабелла. — Не думаю, что ваша провокация сработает. Чего вы добиваетесь?

— Я хочу, чтобы ваш знакомый дворянин снял наблюдение за домом хотя бы на сутки, большего нам не надо, а одновременно неплохо бы увлечь девушек заботами по хозяйству.

— А то они выкинут какой-нибудь сюрприз? — улыбаясь, сказала графиня. — Не беспокойтесь, об этом я позабочусь. Что-нибудь ещё?

Деко допил вино и сказал:

— Да, до праздника, мне нужно переговорить с Мари наедине.

Брови у графини приподнялись.

— Это дело государственное, в их союзе с сестрой она играет первую скрипку, — пояснил шут. — Вы ведь уже знаете, из-за чего девушки приехали в Венецию?

— Да, Иветта говорила, что они ей привезли письмо от мужа, — кивнула графиня.

— Но она не сказала вам, что её муж заговорщик. Он в сговоре с протестантами. И поэтому мне необходимо узнать, что было в письме, кроме того, что граф утешал жену и сообщал о вынужденной разлуке.

— Да, но тогда лучше расспросить Иветту, — заметила графиня.

— Если бы всё было так просто, — горько усмехнулся шут, — я уверен, что этого письма давно нет.

— Ну, хорошо, — Изабелла встала, — прислать Мари к вам сейчас?

— Нет, лучше мы поговорим с ней завтра утром.

— Тогда я пошла отдавать распоряжения насчёт завтрашнего ужина, — сказала графиня. — Благодарю за чудесный завтрак, господин Деко.

Шут поклонился.

— Всегда рад доставить вам удовольствие, графиня.

Изабелла вышла из комнаты.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий