О любви - Екатерина Гичко (2020)

О любви
Книга О любви полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Наконец Риалаш и Дарилла смогли разобраться в своих чувствах, но каким образом донести их друг другу? Если Дарилла сомневается в том, что стоит ли бороться за сердце наагасаха, то наг не собирается отступать и убежден, что ему удастся расположить к себе девушку. Он готов применить ради своей цели любые методы. Между тем не прекращаются поиски артефакта Истины, несмотря на то, что путникам он не нужен. Додрид, лукавый бог, преследует собственный интерес, поэтому желает помочь им добраться до артефакта. Но кое-что вмешивается в ход событий…Путники переживут еще немало приключений, совершат несколько открытий до того, как найдут настоящую Истину…

О любви - Екатерина Гичко читать онлайн бесплатно полную версию книги

Риалаш, видимо, почувствовав, что говорят про него, поднял голову от ведра и негодующе зашипел. Но как-то иначе женщинам угрожать не посмел.

- Страхолюд-то какой! - это охала жалостливая женщина, что сидела рядом с ним. - И где ж его, бедного, так покалечило? - она провела рукой по длинному хвосту.

Наагасах недовольно зашипел и попытался отодвинуть хвост.

- Мы думали, что он из наших, - поделилась с Дариллой Рыжжа. - Правда, и среди нас такие не встречаются. Нам всё ж лапы как-то пригляднее. Тут хвост! Поди ещё найди такой длинный. Но, видать, в том мире, - она неопределённо махнула рукой, - тоже диковинки встречаются. Он тебе, девка, кем будет?

Дарилла, собственно, только этот вопрос и поняла. Сглотнув вязкую слюну, она хрипло ответила:

- Мужем.

Женщины непонимающе нахмурились.

- Мой мужчина, - попыталась объяснить девушка. - Тот, с кем связана моя жизнь.

Видя, что её не понимают, она попыталась объяснить ещё раз:

- Он станет отцом моих детей.

Лица баб просветлели, и они заулыбались.

- Сердешный, - перевела на свой язык Рыжжа и прижала ладонь к сердцу. - Хороший, видать, мужик, раз такая красавица смогла его полюбить, несмотря на страховидность.

Дарилла ничего не ответила: не смогла понять. И посмотрела на женщину с беспокойством. Та истолковала её взгляд по-своему.

- Да ты не кручинься, выходим мы и тебя, и его. А к утру придёт лекарка из леса и вас ищо раз посмотрит.

Глаза Дариллы удивлённо распахнулись: слово «лекарка» Рыжжа произнесла совсем по-южносалейски. Было очевидно, что принесено оно сюда из внешнего мира.

- А теперь спи, - велела Рыжжа и, развернув лежащее рядом одеяло из тонкого светло-зелёного сукна, накрыла им девушку. - Мужика твоего сейчас тоже лечить закончим и уложим. Ежели пить захочешь, то вода вот тут, - она поставила рядом с головой Дариллы кувшинчик, - тока сама не подымай. Меня зови.

Сказав это, она поднялась и тяжело потопала к наагасаху. Тому как раз налили очередную порцию мерзкого очищающего нутро зелья, и мужчина презрительно воротил от него нос. Совместными усилиями Рыжжа и ещё одна женщина влили в него отвар. И через некоторое время заключили, что вся дрянь из него вышла.

Возмущённо шипящего нага заставили лечь на подготовленный для него лежак и принялись обрабатывать его ожоги оранжево-жёлтой мазью, которую принесли аж в ведре. Мужчине эта процедура совсем не нравилась. Видимо, было больно. Дарилла запоздало отметила, что сама боли почти не чувствует, только лицо тянет. Попробовала пошевелить пальцами и не поняла, получилось или нет.

В конце концов, Риалаш совсем обессилел, и дальше женщины уже мазали и перевязывали его спокойно и без ругани, без труда ворочая нелёгкое, в принципе, тело мужчины. Закончив, они осторожно перетащили нага на лежак и укрыли одеялом.

О чём-то весело переговариваясь между собой, бабоньки прибрались, и трое из них вышли из комнаты. Осталась одна Рыжжа. Она потушила огонь и села у дальней стены что-то вязать в полной темноте, которую, видимо, помехой не считала.

Глаза Дарилла постепенно начали различать очертания предметов, и она повернула голову, чтобы посмотреть на наагасаха. Судя по горящим в темноте красным полоскам вертикальных зрачков, он тоже смотрел на неё. Понадеявшись, что он увидит, девушка постаралась улыбнуться ему. Раздалось шуршание. Рыжжа тут же вскинула голову и недовольно проворчала:

- Ну куда ты ползёшь, болезный?

Тяжело вздохнув, она отложила вязание и поднялась. Дарилла слышала только, как она ступает по полу. Через некоторое время женщина оказалась рядом с ней. Разложив что-то, Рыжжа произнесла:

- Сюда ползи, несчастный.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий