Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Хоккенхаймская ведьма

Хоккенхаймская ведьма - Борис Конофальский (2019)

Хоккенхаймская ведьма
Книга Хоккенхаймская ведьма полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Дело, предложенное бароном Волковым, сразу ему не понравилось. Кавалер отклонил первое предложение, но барон не отступил, обещал золотые горы. Отказаться было не возможно, тем более вперед заплатили. Рыцарь взялся нехотя за дело и отправился в город, где новые неприятности поджидали его…

Хоккенхаймская ведьма - Борис Конофальский читать онлайн бесплатно полную версию книги

Но ни Сыча, ни Брюнхвальда не пугала, Сыч с недавних пор боялся господина своего больше, чем всех ведьм вместе взятых, а Брюнхвальд вообще слово «страх» позабыл. Давно уже.

Десять шагов до баржи, восемь, пять и вот Фриц Ламме уже багром за борт её цепляет, тянет к себе и первый на баржу лезет. Бабёнки последние вещи кинуть не успели, бьёт их Сыч на ходу, а сам к ведьме спешит, схватиться её. Чуть не дотянулся, рука уже почти юбок коснулась, да ведьма крикнула яростно:

— Будьте вы прокляты, — и плашмя рухнула в воду.

— Ах, ты ж, вот крыса, — орал Сыч раздосадовано и прыгнул бы, да плавать не умел. Смотрел, свесившись с борта.

Так бы и потонула Рябая Рутт, да слишком много на ней материй было. Платье атласное, да рубаха под ним, да юбки нижние. Вынырнула она как пробка из воды и плыла рядом с баржей, руками слегка перебирая, ждала, когда тряпьё воды наберёт. А Сыч с Брюнхвальдом с борта на неё смотрели. Пока их мужик с баркаса не подвинул, пришёл и багром за юбку ведьму подтянул, сказал:

— А ну, подсобите, а то она в борт упирается.

На помощь ему пришли солдаты, цепляли бабу багром, та орала благим матом, шипела, вырваться пыталась, да мужик-лодочник на багор юбку намотал и тянул наверх, пока солдаты не схватили её за ногу и за волосы и за одежду не втащили её на палубу.

Уж как радовался Сыч, так и не передать, стал над ней и начал бить её по мордасам кулаком, так мужиков не всех бьют. И бьёт, и бьёт, и приговаривает:

— Под монастырь подвести меня думала, а не вышло. Уже отдам тебя экселенцу, уж он тебя не помилует. Шибко ты нужна ему.

Ведьма молчала, терпела, сдалась, сидела на палубе в лужах воды, растрёпанная, мокрая, ничего не говорила. Сыч, набив ей лицо, повалил её на доски, лицом вниз, достал с пояса свою верёвку, с которой не расставался, стал ей руки крутить. Сам улыбался, счастлив был. Бабёнки, что с ведьмой были, сидели у борта — выли от ужаса.

А солдаты Брюнхвальда собирали деньги с палубы, что не долетали до борта. И блюдо серебряное нашли, и хороший отрез бархата. Всё несли своему ротмистру. Складывали, а баржа уже плыла к берегу, вернуться вверх по течению она уже не могла, так хоть в городе пристать ещё старалась.

Глава 32

Плитка на полу в ратуше была великолепной, сразу видно, делали большие мастера, а заказчики не скупились. Удивительные узоры, гладкость стекла — как по такой ходить грязными сапогами? А на стенах гобелены тончайшей работы с мельчайшими деталями. На них сражения и охоты. Работы цены неимоверной. И мебель полированная, везде резьба, даже большие стулья кажутся невесомыми, настолько они ажурны. Зала огромна, окна огромны. Да, богат город Хоккенхайм.

За столами, на стульях, сидят советники. Члены городского совета. Двадцать человек.

А за ними стоят городские нобили, человек сто. Все поголовно в мехах, в золотых цепях, кружева из-под колетов по горлу торчат по последней моде, дорогие перья на беретах. Лица сумрачны, ничего хорошего не обещают.

И перед ними стоит рыцарь божий, хранитель веры, Иероним Фолькоф по прозвищу Инквизитор. Не один, на шаг позади стоит барон фон Виттернауф. И барон чувствует себя пред недобрыми нобилями плохо. А вот кавалер ничуть не робеет и говорит громко и твёрдо:

— Этой ночью я арестовал бургомистра города Хоккенхайм.

Ни слова, ни шёпота, ни жеста или шелеста — нобили молчат, они и так про это знают.

— Хотел арестовать лейтенанта городской стражи, но он сбежал.

— Кто дал вам право, рыцарю из Ланна, арестовывать нашего бургомистра, чьим именем вы это творите? — холодно спросил голова городского совета. Почтенный муж с седой бородой.

Сам говорить Волоков не стал, глянул через плечо на барона, и тот сделал шаг вперёд.

— Именам принца Карла, Карла Оттона Четвёртого, герцога и курфюрста земли Ребенрее, — не очень уверено говорил барон.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий