Knigionline.co » Книги Приключения » Виконт де Бражелон или Десять лет спустя

Виконт де Бражелон или Десять лет спустя - Александр Дюма (2007)

Виконт де Бражелон или Десять лет спустя
Книга Виконт де Бражелон или Десять лет спустя полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Третий роман, отражающий события, которые происходят во Франции во время правления Людовика XIV, из знаменитой историко-приключенческой трилогии («Три мушкетера», «Двадцать лет спустя», «Виконт де Бражелон»), связанных общностью главных героев Атоса, Портоса, Арамиса и Д’Артаньяна, которые жаждут подвигов и романтики.

Виконт де Бражелон или Десять лет спустя - Александр Дюма читать онлайн бесплатно полную версию книги

Единственная встреча, которой он в этот момент опасался, встреча с королевой Марией-Терезией, так как его сердце и ум, только что подвергшиеся таким испытаниям, несмотря на основательную закалку, могли бы не выдержать нового потрясения. К счастью, она не пришла.

Анна Австрийская завела дипломатический разговор о приеме, оказанном Фуке королевской фамилии. Она перемешивала враждебные выпады с комплиментами королю, вопросами о его здоровье, нежной материнской лестью и тонкими хитростями.

– Ну, сын мой, – спросила она, – изменили ли вы мнение о господине Фуке?

– Сент-Эньян, – сказал Филипп, – будьте любезны узнать, здорова ли королева.

При этих словах, первых, громко произнесенных Филиппом, легкое различие в его голосе и голосе Людовика XIV не ускользнуло от материнского слуха. Анна Австрийская пристально посмотрела на сына.

Де Сент-Эньян вышел. Филипп продолжал:

– Ваше величество, мне не нравится, когда дурно говорят о господине Фуке, вы это знаете, и вы сами хорошо отзывались о нем.

– Это верно; по ведь я только спросила, как теперь вы к нему относитесь.

– Ваше величество, – заметила Генриетта, – я всегда любила господина Фуке; он хороший человек, и притом человек отменного вкуса.

– Суперинтендант, который никогда не торгуется, – добавил, в свою очередь, принц, – и неизменно выкладывает золото, когда ни обратишься к нему.

– Каждый из нас думает лишь о себе, – вздохнула королева-мать, – и никто не считается с интересами государства. Господин Фуке, но ведь это неоспоримо, господин Фуке разоряет страну!

– Разве и вы, матушка, тоже, – сказал немного тише Филипп, – стали защитницей господина Кольбера?

– Что? – спросила удивленная королева.

– Право, я нахожу, что вы говорите, как давняя ваша приятельница, госпожа де Шеврез.

При этом имени Анна Австрийская поджала губы и побледнела. Филипп задел львицу.

– Почему вы напоминаете мне о госпоже де Шеврез и почему вы сегодня восстановлены против меня?

Филипп продолжал:

– Разве госпожа де Шеврез не затевает нескончаемых козней против какой-нибудь из своих жертв? Разве госпожа де Шеврез недавно не посетила вас, матушка?

– Вы говорите, сударь, со мной таким образом, что мне кажется, будто я слышу вашего отца, короля.

– Мой отец не любил госпожу де Шеврез и был прав. Я тоже ее не люблю, и если она надумает явиться сюда, как бывало, под предлогом выпрашивания денег, а в действительности чтобы сеять рознь и ненависть, то тогда…

– Тогда? – надменно переспросила Анна Австрийская, как бы сама вызывая грозу.

– Тогда, – решительно ответил молодой человек, – я изгоню из королевства госпожу де Шеврез и с ней вместе всех наперсников ее тайн и секретов.

Он не рассчитал силы, заключенной в этих страшных словах, или, быть может, ему захотелось проверить их действие, как всякому, кто, страдая никогда не покидающей его болью и стремясь нарушить однообразие ставшего привычным страдания, бередит свою рану, чтобы вызвать хотя бы острую боль.

Анна Австрийская едва не потеряла сознания; ее широко открытые, но уже ослабевшие глаза на мгновение перестали видеть; она протянула руки к младшему сыну, который тотчас же обнял ее, не боясь рассердить короля.

– Ваше величество, – прошептала она, – вы жестоки к своей матери.

– Почему же, ваше величество? – ответил Филипп. – Ведь я говорю лишь о госпоже де Шеврез, а разве моя мать предпочтет госпожу де Шеврез спокойствию моего государства и моей безопасности? Я утверждаю, что госпожа де Шеврез пожаловала во Францию, чтобы раздобыть денег, и что она обратилась к господину Фуке, предполагая продать ему некую тайну.

– Тайну? – воскликнула Анна Австрийская.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий