Выхода нет - Тэйлор Адамс (2019)

Выхода нет
Книга Выхода нет полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Снежная буря, небольшой мотель в горной глуши, отрезанный от всего мира… Горстка автомобилистов укрывается от разрушительной стихии в этом мотеле. Студентка Дарби Торн – одна из автомобилистов. Девушка безуспешно пытается поймать на автостоянке сигнал сотовой связи и внезапно видит в заднем стекле припаркованного фургона мелькнувшую детскую руку. Там заперт похищенный ребенок! Что предпринять, как спасти его? До полиции не дозвониться, никому нельзя довериться, ведь любой из «товарищей по несчастью» может оказаться преступником. Дарби вынуждена вступить в смертельную схватку в одиночку…

Выхода нет - Тэйлор Адамс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Дарби знала, что он передумает. Она стояла у окна, пытаясь выглядеть спокойной, и смотрела наружу на темные деревья. Снег продолжал идти, некоторые снежинки поднимались, некоторые падали, кружась в свете натриевого фонаря, словно зола от костра. Несколькими шагами позади себя она услышала, как Эшли выдыхает через стучащие зубы. Носок с камнем был спрятан у него в правом рукаве, готовый выпасть в ладонь и взметнуться.

Они условились о тайном сигнале. Когда Эшли будет готов, он кашлянет один раз. Это станет знаком для Дарби – идти к входной двери, минуя Ларса на пути наружу, приводя этим план в действие. Словно взвести пружину медвежьего капкана.

Одна проблема – Эшли был не готов.

Он завис там, стиснув зубы, всасывая воздух мелкими порциями. Дарби надеялась, что его одышка не будет помехой. Типичный случай, с ее-то счастьем – привлечь на помощь самого молодого, высокого, сильного с виду парня в непосредственной близости – а у него, оказывается, астма. Просто прекрасно. И она даже не могла представить, что происходит в бедной голове Эшли. Час назад он демонстрировал «Мексиканский переворот» этому парню, а теперь его попросили подкрасться с тыла и ударить того камнем в череп.

«Это должна была делать я», – поняла она.

«Я струсила, и поэтому я человек Б».

Возможно. Но Эшли, без сомнения, физически сильнее, чем она. В том, чтобы ей быть приманкой, а Эшли капканом, больше логики. Только вот это неправильно.

– Эй. – Ларс прочистил горло. – Э-э… извините?..

Дарби повернулась лицом к нему, чувствуя, будто в ее желудке извиваются сороконожки, спрятав швейцарский нож поглубже в рукав.

Как и Эшли.

– Кто… – Похититель детей по-прежнему был у двери, щурясь в очередную туристическую брошюру. – Кто-нибудь знает, что означает вот это слово?

Сэнди опустила свою книгу.

– Произнесите его.

– Бли-ста-тель-но.

– Блистательно. Это значит прекрасно.

– Прекрасно. – Ларс кивнул разок, механически. – Ясно. Спасибо, Сэнди.

Он опустил глаза обратно в брошюру, но по пути встретился взглядом с Дарби через комнату, и на полсекунды она попалась в прицел туповатых бусинок.

Ларс повторил:

– Прекрасно.

Дарби отвернулась.

Прошло уже больше минуты. Эшли все еще стоял рядом с ней, словно пустил корни в пол, и теперь она начинала волноваться. Она не могла просто затащить его в туалет для еще одного бодрящего разговора – первый уже привлек слишком много общего внимания.

Она застыла в ожидании его сигнала.

«Давай же, Эшли».

Дарби желала, чтобы он просто вдохнул какую-нибудь пыль и случайно кашлянул – у нее появится повод пойти к двери и начать атаку. Под рукавом она уколола палец о лезвие швейцарского ножа. Оно было достаточно острым.

«Пожалуйста, кашляни».

Она наблюдала, как Эшли колеблется там, словно ребенок на высоком трамплине для ныряния. Он был так крут, вальяжен и уверен в себе раньше, а теперь выглядел, будто только что стал свидетелем убийства. Дарби почувствовала в горле нервный спазм. Она выбрала неправильного союзника, и теперь из ситуации надо как-то выпутываться.

«Кашляй. Или ты собираешься сдать нас на…»

Эд заметил:

– Эшли, ты внезапно затих.

– Я… я в порядке.

– Эй, слушай, парнище, ты прости меня за «Круг времени».

– Всё хорошо.

– Я просто тебя подкалывал.

– Я в порядке. В самом деле. – Эшли поправлял рукав, когда говорил, удерживая носок с камнем от выпадения на всеобщее обозрение.

Эд улыбнулся, постукивая по краю стола двумя пальцами. На мгновение, пока в комнате стояла тишина, нарушаемая только ударами ее сердца, Дарби ощутила, как этот звук эхом отдается у нее в висках.

– Твой большой страх – это… ты сказал, что это дверные петли. Верно?

Эшли кивнул.

Сэнди отложила свою книгу:

– Мой – змеи.

– Змеи, ага?

– Угу-мм.

Эд глотнул кофе, продолжая постукивать.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий