Knigionline.co » Книги Приключения » Боже, спаси президента

Боже, спаси президента - Кларк Стефан (2011)

Боже, спаси президента
  • Год:
    2011
  • Название:
    Боже, спаси президента
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Андрющенко Д.
  • Издательство:
    РИПОЛ классик
  • Страниц:
    115
  • ISBN:
    978-5-386-03933-2
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Англичанин Пол Уэст никак не мог даже мечтать о таком везении — отдых на Средиземном море в течении двух недель, плюс к этому компания обаятельной блондинки, по совместительству океанографа. В то же самое время Полу приходится взять на себя ответственность за выполнение сложного задания: старая подруга героя Элоди, собирается замуж за аристократа, поэтому Пол должен организовать банкет…Готовить для французов — не самая простая задача, а тут еще становится известно, что у его девушки есть от него секреты…
Новая комедия от Стивена Кларка в криминальном жанре, о том, как оказаться ночью в жандармерии, соблазнить строгую девушку-ученого, очаровать потомственных, привередливых французских аристократов и организовать свадьбу на Ривьере. И без сомнений, не позволить merde испортить весь праздник.

Боже, спаси президента - Кларк Стефан читать онлайн бесплатно полную версию книги

Еще я понял, что Валери нормальный парень. Реалист. Из богатой семьи, которая всегда будет богатой, если только французская экономика окончательно не рухнет. Но как англичанин могу сказать: сколько бы французы ни жаловались, их экономика — одна из самых стабильных в мире. Для того, чтобы нанести ей ощутимый урон, потребуется мощный катаклизм, который в одночасье уничтожит все виноградники, все источники первоклассной минеральной воды, все автомобильные и нефтеперерабатывающие заводы, а заодно великолепные замки и собрания искусств. Но такого катаклизма не будет (во всяком случае, надо надеяться), а принимая во внимание, что Франция поддерживает подозрительно тесные отношения с государствами-изгоями, нисколько не сомневаюсь, что она подстраховалась с сырьевыми и прочими ресурсами.

— И все же у grande famille есть одно неудобство, — продолжал Валери. — Для нас женитьба — это не просто союз двух любовников, которые обещают делить арендную плату вплоть до развода. — В его голосе появилась настойчивость, свойственная лектору или аукционисту, представляющему лот. — Это своего рода инициация. Я имею в виду, для того, кто входит в семью. Новый человек для нас сродни иммигранту. Само собой, за исключением случаев, когда женятся кузены. Но я не хочу жениться на кузине. Я уже переспал с большинством из них, то есть с теми, с кем это не наказуемо законом, и чувство было такое, как будто ты спишь с родной сестрой. Так что спасибо, нет. — Я увидел в зеркале заднего вида заинтересованный взгляд водителя. Чтобы понять эту часть разговора, не требовался диплом по английскому языку. — Вот поэтому-то Bonne Maman вся изнервничалась, — закончил Валери.

— Bonne Maman?

— Бабуля, — рассмеялся он. — Так у нас зовут бабушку.

— А, то есть это Бабулю Элоди называет твоей… бабушкой?

— Бабкой-стервой. Да, это не секрет. И Элоди права. Это из-за нее ты должен быть крайне дипломатичен. Она — причина всего нашего merde.

— Она хочет помешать свадьбе, так?

— Вот именно. Поэтому я все организую самостоятельно, и не в родовом гнезде, разумеется. Вообще-то она не может нам помешать. В конце концов, на дворе двадцать первый век. А вот навредить может. Уже вредит: принялась убеждать семью, что этот брак неправильный. Она пытается добиться, чтобы все boycotter la cérémonie[53]. Это ужасно. Я люблю Элоди, но если вся моя семья восстанет против этого брака, мне придется несладко. Я de la famille[54], понимаешь?

— Конечно, — ответил я, хотя не мог припомнить, когда в последний раз спрашивал у своей семьи разрешения или совета.

— Бабуля настраивает всех против нас с Элоди. Так что ты должен прийти к нам в дом и встретиться с моими родителями. Элоди тоже приедет. Возможно, с отцом. Мы должны показать, что вы — хорошие люди и можете организовать потрясающий банкет. Тогда Бабуле будет сложнее противостоять.

— У нее даже к еде есть претензии? — спросил я.

— О да! В прошлом году на свадьбе моего кузена Бенедикта произошел ужасный инцидент с traiteur.

— С поставщиком? А что он натворил?

(По голосу Валери можно было подумать, что этот несчастный traiteur переспал с невестой на горе пирожных.)

— Уверен, Бабуля сама расскажет тебе все подробности, — ответил он со вздохом. Как я понял, тема была болезненной. — Когда ты можешь приехать к нам в Сен-Тропе?

— Сен-Тропе?

— Да, там загородный дом моих родителей. Если можно, приезжай в эти выходные. Дело очень срочное.

— Отлично! — Уик-энд в шикарном доме в Сен Тропе. Какой идиот от этого откажется?

— Спасибо. — Валери посмотрел на меня с благодарностью и перевел взгляд на часы. — О, прошу меня извинить, но времени на то, чтобы выпить, уже не осталось. Я должен вернуться в Сен-Тропе. Там идет дипломатическая война, и мне надо быть на передовой.

Машина остановились у вокзала.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий