Knigionline.co » Любовные романы » Уроки обольщения

Уроки обольщения - Бронвин Скотт (2018)

Уроки обольщения
Книга Уроки обольщения полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Несмотря на то, что мисс Клэр Велтон красива, богата, владеет иностранными языками, умна, она не получила стоящего предложения руки и сердца. Клэр с детства влюблена в молодого дипломата - Джонатана Лэшли. Ненароком на балу Клэр делает мужчине замечание по поводу французского произношения. Мистер Лэшли рискует потерять ответственный дипломатический пост из-за проблем с французским. Он просит девушку дать ему несколько уроков, она соглашается. Джонатан, постигая язык любви, проникается нежным чувством к девушке. Страсть разгорается между ними, однако на пути влюбленных стоит расчетливая Сесилия Нотэм и ее могущественный отец, от которого зависит карьера Джонатана…

Уроки обольщения - Бронвин Скотт читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Ну да, все те чудесные платья и постельное белье, которое девушка берет с собой в замужнюю жизнь. – Она объясняла это с таким видом, будто перед ней бестолковый чурбан. Он прекрасно знал, что такое приданое. И именно это слово его и насторожило. – У меня есть великолепное ирландское постельное белье, на котором вышиты…

Джонатан не хотел слышать, что там вышито, боясь узнать, что это его инициалы. Его охватило раздражение. Так действительно можно оказаться женатым против своей воли.

– Мне льстит ваше внимание ко мне, мисс Нотэм, но давайте говорить начистоту: я не делал вам официального предложения и никогда не говорил вам о чем-либо подобном. Смею заверить, ваши планы весьма преждевременны.

Резкость его слов обуздала бы пыл большинства женщин и даже мужчин. Но Сесилия лишь одарила его ледяной улыбкой:

– Ошибаетесь. Брак со мной – это ворота в ваше будущее. – Она изобразила замешательство. – Или вы передумали насчет назначения в Вену? Вы не сможете отправиться туда без меня. Вам необходима поддержка моего отца. Уверяю вас.

Пары начали собираться на центре зала, готовясь к танцу. Улыбка Сесилии снова сделалась милой, словно она и не требовала от него жениться на ней.

– Вальс! Потанцуем, Джонатан? Все получилось просто замечательно. Ты ведь свободен на этот танец.

Глава 14

Джонатан завернул за угол одного из темных переулков в Мейфэре. Он не думал о том, куда несут его ноги, погруженный в мысли о печальной реальности: он не мог избавиться от своенравных планов Сесилии на его счет, от ее высокомерных предположений, что его можно подкупить назначением в Вену и заставить жениться на ней. И самое ужасное, он не мог продолжать отношения с Клэр, хотя ноги несли его именно к ее дому.

Лишь мельком взглянув на возвышавшийся перед ним дом, он понял, куда пришел, сам того не осознавая. Именно в этом месте ему нельзя было находиться: у дома Клэр после полуночи. Джонатан не имел права здесь быть. Он не мог пообещать ей ничего, кроме того, о чем говорил в книжной лавке, а этого было недостаточно. Он не мог сделать ей единственного предложения, которое леди из хорошей семьи могла бы принять от джентльмена, – предложения руки и сердца. И не потому, что она этого не заслуживала, а потому, что этого не заслуживал он. Если даже предположить, что они могли бы пожениться.

Постойте!.. Брак? Так вот что скрывалось в его бушующих мыслях все эти дни? Даже если это возможно, мысль о женитьбе после нескольких уроков французского и поцелуев украдкой казалась чересчур смелой, какими бы соблазнительными ни были те поцелуи. Он просто предвосхищал события. Брак означал бы, что он достоин ее. Но мужчина, который бросил своего брата в чужой стране, не заслуживает не только Клэр, но и личного счастья с любой другой женщиной, потому что когда-то лишил собственного брата этого права на счастье. И все же он имел наглость притворяться, что имеет на это право. Он нечестно поступил с братом, и ценой обмана стала жизнь Томаса! Каждый раз, смеясь, каждый раз, испытывая хоть легкий намек на радость, он вспоминал, что его брат уже никогда не испытает эти чувства.

А когда в его жизни появилась Клэр, напоминания об этом стали постоянными. Почти. Радость и ощущение умиротворенности стали такими всепоглощающими, что он забывал обо всем, и порой забывал даже о чувстве вины. И это еще больше пугало его. Он уже привык жить с чувством вины. И не знал, сможет ли жить без него.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий