Knigionline.co » Любовные романы » Разбивая волны

Разбивая волны - Кэрри Лонсдейл (2018)

Разбивая волны
Книга Разбивая волны полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Всегда ли хорошо иметь необычные способности? Дар, которым природа наделила Молли и ее маленькую дочь, стал наказанием, которое грозит разрушить их жизнь так же, как в прошлом разрушил судьбы многих женщин из их семьи. Чем старше становится Кассандра, тем чаще ее мучают кошмары, в которых она видит будущее, в том числе гибель Молли от воды. Женщина не знает, как облегчить бремя своего ребенка, но старается избегать мест, в которых страшные предсказания могут сбыться. Она изредка ходит на пляж, чтобы собрать морские камни для бижутерии. Неожиданно судьба сводит Молли с первой любовью – Оуэном. Это дает надежду, что можно изменить будущее, вместе влюбленные бросают вызов судьбе…

Разбивая волны - Кэрри Лонсдейл читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Она просила меня заехать за Кэсси, – уточнил он.

Я вскинула голову.

– Как-как?.. За Кэсси?..

Оуэн удивленно посмотрел на меня.

– Разве ты не в курсе?

Я покачала головой.

– Нет. А что, собственно…

– Я сейчас, мистер Торрес!.. – Выбежав из кухни, Кэсси стремглав унеслась вверх по лестнице.

– Куда это ты собрался ее везти? – спросила я снова, начиная испытывать смутное беспокойство.

– Тетя Мэри сказала, что у Кэсси есть какое-то дело, а я как раз собирался в центр города.

Я скрестила руки на груди и нахмурилась. Мне очень не нравились эти таинственные дела, которые Кэсси и бабушка – а в ее участии я не сомневалась – затевали за моей спиной.

Тем временем к нам вышла сама бабушка.

– Доброе утро, тетя Мэри! – Оуэн обнял ее за плечи и поцеловал в щеку.

– Веди себя прилично, Оуэн! – Бабушка покраснела и даже замахнулась на него полотенцем. – Не правда ли, сегодня утром он выглядит настоящим красавчиком? – спросила она меня.

Я взглянула на своего старого приятеля. Рыбацкий свитер, который он надел, выгодно облегал его широкоплечую фигуру, а вытертые джинсы сидели на бедрах как влитые.

Пока я его рассматривала, Оуэн тоже повернулся ко мне. Наши взгляды встретились, и я почувствовала, как у меня начинают полыхать щеки. Стараясь скрыть смущение, я поскорее опустила голову и поднесла руку к губам, сделав вид, будто закашлялась.

– Разве ты не работаешь?

– У меня как раз перерыв между заказами. На будущей неделе начну работать над новым проектом.

– А когда ты привезешь Кэсси обратно? – спросила бабушка Мэри. – Я хотела, чтобы она помогла мне на кухне. Вечером мы обе будем принимать гостей, но перед этим ей нужно будет помыться и переодеться.

Оуэн посмотрел на часы.

– Сейчас начало одиннадцатого. Думаю, к часу мы вернемся. А на обратном пути мы можем перекусить в детском кафе.

– Отлично.

Оуэн вопросительно посмотрел на меня.

– Ты не против?.. – осведомился он. – Тетя Мэри сказала – Кэсси хочет что-то купить, а ты слишком занята, чтобы везти ее в город. Я думал – ты знаешь.

«Нет, я не знаю», – собиралась ответить я, но тут сверху спустилась Кэсси. В одной руке она держала свою маленькую сумочку, а в другой – Банни. Подойдя к бабушке, она вытянула руку ладошкой вверх.

– Сейчас, дорогая… – Из кармана фартука бабушка достала три однодолларовые банкноты и торжественно вручила моей дочери. Кэсси с совершенно серьезным видом пересчитала деньги и спрятала их в сумочку.

– Как вы думаете, три доллара в час – это справедливо? – спросила она, глядя на Оуэна.

– За то, что ты поможешь мне сделать необходимые покупки? – Он сложил руки на груди и наклонил голову, словно обдумывая ее слова. – Знаешь, – проговорил Оуэн после небольшой паузы, – по-моему, это довольно много.

– Меньше чем за два доллара я бы не согласилась.

Оуэн лукаво взглянул на нее. Кэсси сложила руки в точности как он и кивнула, глядя на него снизу вверх.

– Ну хорошо. Два так два, – проговорил он, протягивая руку.

– Договорились, – ответила Кэсси, пожимая ее с серьезным видом.

Я смотрела на них во все глаза.

– Объяснит мне кто-нибудь, что здесь вообще происходит?!

– У меня теперь новый бизнес, мама. Вот, смотри… У меня даже есть своя визитка. – Дочь протянула мне кусочек картона размером с… да, с настоящую визитку. На ней было аккуратно написано тонким фломастером:

КЭССИДИ-ПОМОЩНИЦА.

Уборка, мытье полов и машин, прополка огородов и прочие мелкие поручения.

Шик-повар (под наблюдением взрослых).

Ниже был написан бабушкин домашний телефон. На обратной стороне визитки Кэсси нарисовала малиново-алый бабушкин дом, а рядом – схематичную фигурку девочки, которая держала в руках игрушечного кролика.

– Я теперь Кэсси-помощница. Примерно как «муж на час», – пояснила она и просияла.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий