Knigionline.co » Любовные романы » Разбивая волны

Разбивая волны - Кэрри Лонсдейл (2018)

Разбивая волны
Книга Разбивая волны полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Всегда ли хорошо иметь необычные способности? Дар, которым природа наделила Молли и ее маленькую дочь, стал наказанием, которое грозит разрушить их жизнь так же, как в прошлом разрушил судьбы многих женщин из их семьи. Чем старше становится Кассандра, тем чаще ее мучают кошмары, в которых она видит будущее, в том числе гибель Молли от воды. Женщина не знает, как облегчить бремя своего ребенка, но старается избегать мест, в которых страшные предсказания могут сбыться. Она изредка ходит на пляж, чтобы собрать морские камни для бижутерии. Неожиданно судьба сводит Молли с первой любовью – Оуэном. Это дает надежду, что можно изменить будущее, вместе влюбленные бросают вызов судьбе…

Разбивая волны - Кэрри Лонсдейл читать онлайн бесплатно полную версию книги

Когда Кэсси ушла, я тщательно отмыла волосы от засохшего теста, высушила их феном и отправилась вниз. Не успела я сойти с последней ступеньки, как в дверь кто-то позвонил.

– Я открою! – крикнула я в направлении кухни и двинулась к парадной двери.

На крыльце стояла невысокая, дюймов на шесть ниже меня, сухонькая старушка, одетая так, словно она только что сошла со страниц каталога Тальбота. Губы ее были строго сжаты, а в руках она держала тщательно упакованную в фольгу форму для выпечки. Кто же это может быть, подумала я, лихорадочно перебирая в уме имена бабушкиных подруг, благовоспитанная Сэди Пакстон или скандалистка Руби Фелтон?

Выцветшие карие глаза старушки широко распахнулись, тонкие губы раздвинулись в улыбке, отчего морщинистые щечки, чуть тронутые розоватой пудрой, надулись двумя румяными яблочками.

– Ну что, Молли, ты позволишь мне наконец войти или так и оставишь стоять под дождем? Правда, когда-то ты поступила так с Руби, но эта сушеная слива заслуживала и большего.

– Здравствуйте, миссис Пакстон… – Я ослепительно улыбнулась и распахнула входную дверь как можно шире. – Проходите!

– Я тебя сто лет не видела, Молли, – сказала Сэди Пакстон, входя в прихожую. – Ты потрясающе выглядишь. – С трудом удерживая на весу блюдо с выпечкой и свою сумочку, она попыталась расстегнуть пуговицы кардигана. Я ринулась на помощь.

– Давайте я помогу! – Я взяла у нее блюдо. Именно в этот момент в прихожей появилась Кэсси.

– Я всегда знала, что когда-нибудь ты станешь настоящей красавицей. – Гостья ловко справилась с пуговицами и стала снимать кардиган. – Ты очень похожа на свою мать, знаешь ли, а она даже в детстве выглядела как картинка… Кстати о детях – кто эта юная леди?

Кэсси присела в глубоком реверансе.

– Я – Кэссиди Бреннан. Как поживаете, мэм?

– Рада познакомиться с тобой, Кэссиди Бреннан.

– Это миссис Пакстон, – представила я гостью.

Кэсси вытянула вперед обе руки.

– Позвольте вашу сумочку и пальто, миссис Пакстон.

– Спасибо, дорогуша… – Сэди Пакстон протянула ей сумочку и повернулась. Кэсси помогла ей снять кардиган.

– Ваши вещи будут здесь, вот в этом шкафу. – Прижимая к себе одежду гостьи, Кэсси бросилась к стенному шкафу в прихожей, и мой взгляд помимо воли устремился за ней. Легкая тревога кольнула меня прямо в сердце, когда моя дочь распахнула дверцу стенного шкафа, но… ничего не случилось.

Сэди Пакстон взяла меня за руку, и мне волей-неволей пришлось обернуться к ней. Глаза гостьи ярко блеснули.

– Я очень рада, что ты вернулась. Мэри очень тебя не хватало.

Я виновато улыбнулась.

– Но… мы приехали просто погостить.

– Вот как? Странно!.. Мэри мне часто говорила, что ремонтирует этот дом для тебя – чтобы тебе было где жить.

Я слегка нахмурилась и покосилась в направлении кухни, где бабушка заканчивала готовить обед.

– Вы, наверное, не так ее поняли, – сказала я и, удерживая блюдо с выпечкой одной рукой, нервно пригладила пальцами волосы. – Мы живем в Сан-Луис-Обиспо: я там работаю, а Кэсси учится в местной школе.

– Нет-нет. – Сэди покачала головой и, поглядев себе под ноги, постучала согнутым пальцем по верхней губе. – Никакой ошибки быть не может. Мэри совершенно определенно сказала – мол, ты возвращаешься домой, чтобы жить с ней.

Интересно, что еще наговорила бабушка своим подругам?

У входной двери снова раздался звонок. Сэди Пакстон повернулась в ту сторону, и ее безупречные брови медленно поползли вверх, отчего кожа на лбу собралась дюжиной мелких складочек.

– Если это Руби, не впускай ее ни в коем случае! И запри дверь как следует!

От этих слов я неприлично широко улыбнулась, торопясь скрыть улыбку ладонью. Когда-то миссис Пакстон уже втравила меня в неприятности, и мне не хотелось еще сильнее испортить отношения с миссис Фелтон.

Сэди тем временем осторожно выглянула в узкое боковое окошко рядом с дверью.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий