Knigionline.co » Любовные романы » Воздушная гавань

Воздушная гавань - Джим Батчер (2015)

Воздушная гавань
Книга Воздушная гавань полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Джим Батчер - автор двух десятков успешных мистических триллеров, многие из них стали лауреатами престижных премий. Он создал масштабную сагу об удивительном мире, где по туманной поверхности планеты рыщут чудовищные монстры, а вся человеческая цивилизация сосредоточена в рукотворных башнях из пепел-камнях. Род людской погряз в конфликтах и интригах, а некоторые ради власти готовы вступить даже в сговор с абсолютным злом… Лишь горстка смельчаков, да кот Рауль противостоит всему этому. Получится ли у союза людей и кошек выполнить свою миссию или сдадутся на сомнительную милость Неведомых Сил?

Воздушная гавань - Джим Батчер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Ферус обернулся к нему, задрав седую бровь:

— Девочка, сэр? А вам самому хоть раз довелось сразить матриарха шелкопрядов?

— Вы совершенно правы, сэр, — отвесил ему поклон Гримм. — Как себя чувствует мисс Ланкастер?

— О, с ней все будет хорошо, — махнул рукой мастер Ферус. — В том случае, разумеется, если ей повезет очнуться.

— Что? — вздрогнул Бенедикт.

— Мисс Ланкастер лежит без чувств, — помрачневшим голосом пояснил Ферус. — И я сам, и доктор Бэген придерживаемся того мнения, что состояние девушки стабилизировалось, но после сильной травмы головы она никак не выказала готовности пробудиться. Возможно, мисс Ланкастер уже через секунду вскочит с кровати. В равной степени возможно, она не очнется никогда. Нам попросту не дано это знать.

— О… — едва слышно выдохнул Бенедикт. — О… О сестрица…

Он хлопал глазами, пытаясь совладать с комком в горле.

— Я могу ее увидеть?

— Конечно, — сказал мастер Ферус. Потянулся к дверной ручке и с ожесточением задергал ее, но со вздохом сдался: — Когда я был моложе, эти штуковины подчинялись. Должно быть, их перестали делать как надо.

— Вне всякого сомнения, — согласился Гримм и распахнул дверь перед Бенедиктом, который сразу прошел в лазарет и заговорил с доктором Бэгеном. Прикрыв дверь, Гримм повернулся к мастеру Ферусу:

— Сэр Бенедикт уверил меня, что вы сможете точно определить, где находятся враги, если мне удастся подвести вас достаточно близко.

Ферус провел тощими пальцами сквозь свои тонкие седые волосы:

— Смогу, скорее всего… — И широко раскрыл глаза. — Хотите сказать, капитан, вы уже представляете, где они прячутся?

— Думаю, что да, — подтвердил Гримм. — И я намерен двинуться туда, как только мои люди будут вооружены и облачатся в надежную защиту. Как раз собирался просить вас присоединиться.

— Да-да, само собой… — пробормотал Ферус, плавно поводя рукой. Глаза старика были прикованы к выбранной будто бы случайно точке на палубе корабля. — Вот только… боюсь, мы не отправимся прямо сейчас.

Гримм чуть наклонил голову.

— Не отправимся? И почему же?

Ферус вдруг словно оцепенел, но лицо его, напротив, пришло в движение: эмоции зарябили на нем, стремительно сменяя друг дружку, пока, наконец, этот танец не прекратился дрожью, сотрясшей худые плечи. Эфирреалист медленно повернулся и вытянул вперед руку, указывая застывшим пальцем в сторону корабельного трапа:

— Нам нет больше нужды разыскивать Недруга. Она явилась сама.

Обернувшись, Гримм как раз успел увидеть, как над бортом появляется чья-то голова. Спокойно шагая по трапу, мадам Кэвендиш добралась до верхней его точки, где и встала со скромно сложенными перед собой руками. На ней было все то же бледно-лиловое платье со стальным отливом и лавандового цвета блуза под жилетом с серой вышивкой. Шляпка сидела на ее подколотых волосах под щегольским углом, а в центре бархатного колье на тонкой шее красовался светящийся мягким светом крупный кристалл.

Все время, пока голова этой женщины поднималась над палубой «Хищницы», взгляд мадам Кэвендиш оставался направлен точно на мастера Феруса, словно та заранее знала, где найдет эфирреалиста, — еще задолго до того, как ступила на трап.

Безжизненные серые глаза еще продолжали пожирать Феруса, когда на губах Кэвендиш возникла улыбка. Гримм решил, что еще не видел на человеческом лице выражения, вобравшего в себя столько жестокости.

Затем она, немного поменяв позу, уставилась на самого Гримма, и эта улыбка вдруг вызвала в его памяти четкий образ нацеленной и готовой к выстрелу боевой перчатки.

— Капитан Гримм, — заговорила Кэвендиш. — Как же я рада встретиться вновь, сэр! И какой милый корабль! Вы позволите мне подняться на борт для переговоров?

Гримм чуть повернул голову к мастеру Ферусу, не отрывая от Кэвендиш пристального взгляда.

— Сэр? — прошептал он. — Нам схватить ее?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий