Лампа Ночи - Джек Вэнс (1996)

Лампа Ночи
Книга Лампа Ночи полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Странная планета по имени Лампа Ночи, вращающаяся вокруг блуждающей звезды. Планета, которая известна обитателям галактики лишь по торговле драгоценностями. Планета, где несколько столетий проводят эксперименты по созданию рабов – «сверхлюдей» … Там долгие годы ничего не менялось, но теперь на Лампу Ночи из «внешнего мира» возвращается юноша, которому в детстве удалось избежать гибели от рук наемных убийц. Юноша, которому была когда-то доверена тайна, способная раз и навсегда изменить судьбу Лампы Ночи…

Лампа Ночи - Джек Вэнс читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Но я не этого хотел! — разбушевался Гарлет. — Почему меня вечно грабит этот Джейро!? — Дикарь схватил девушку за руку. — Оставь Джейро здесь, а заодно и Майхака, если он согласится! Мы с тобой посмотрим ритуал вдвоем! Мы узнаем много интересных подробностей и потом…

— Мне неинтересно разведение сейшани, как и всех остальных, — уперлась Скёрл.

Майхак рассмеялся.

— Пойдем одни, Гарлет. Если там и правда дурной запах, мы плюнем на него, как настоящие ученые!

И отец с сыном спустились вниз по валу и вошли в здание. Джейро и Скёрл видели, как они на мгновение остановились на пороге, потом свернули направо и скрылись из глаз.

Разведчики появились спустя двадцать минут. Лицо Майхака было непроницаемо, Гарлет шел в удивлении и задумчивости. Дойдя до Эспланады, он вдруг, не обращая ни на кого внимания, повернул к площади.

— И что вы узнали? — спросил Джейро у отца.

— И много, и мало. Дурной запах действительно присутствует. Конечно же, никаких совокуплений, только шесть танкеров первичной смеси. Мы стояли на балконе, огибающем рабочую площадку, и смотрели. Техники-гричкины следят за танкерами, содержимое которых бурлит и зреет, оттуда и исходит ужасный запах. Везде понатыкана уйма всяческого электронного оборудования, много свинца, словом — внизу почти ничего не видно. По-моему, стоят ряды каких-то небольших корыт, где, как мне кажется, и развиваются новые особи. Там действуют уже другие техники, наверное, из вампиров, но я не уверен. — Майхак еще раз обернулся на Фундамант. — Удивительное место.

Тут к ним присоединился Гарлет.

— А ты что по этому поводу думаешь? — обратился к нему Джейро.

— Не то, что ожидал. Никакого совокупления и вообще ничего не понятно. А мне надо понять, как и где оно происходит. Я хочу вернуться и все рассмотреть как следует. Пусть теперь со мной пойдет Скёрл.

— Нет, я не пойду!

— И я тоже, — добавил Майхак. — Одного раза вполне достаточно.

— Тогда пусть Джейро пойдет со мной, — неожиданно согласился Гарлет.

— Я тоже не пойду, я не выношу дурные запахи.

— Как хотите, тогда я пойду один.

— Должен снова тебе напомнить, — вмешался Майхак, — что нас здесь не любят, и тебе могут причинить вред. Мы уедем отсюда через три дня, а до тех пор надо быть осторожными. Так что пока попридержи свое любопытство относительно совокуплений, ты меня понял?

Гарлет ничего не ответил, и все вернулись в палаццо.

4

На следующее утро чувство долга, как всегда, одержало верх над всеми прочими чувствами девушки, и Скёрл вызвала Гарлета на террасу для их ежедневных занятий в познании окружающего.

На этот раз девушка решила рассказать ему об истории первых людей на Старой Земле. Ей самой очень нравилась эта тема, и потому она говорила с воодушевлением. Гарлет тоже, казалось, заразился ее энтузиазмом, он все время возбужденно елозил в своем кресле. Когда же девушка стала рассказывать о городах-мегаполисах северо-западной Европы, она внезапно обнаружила, что одна рука Гарлета уже лежит у нее на груди, а вторая пытается попасть в более сокровенные области. Скёрл оттолкнула его руки, отскочила и почти крикнула:

— Гарлет, это выходит уже за все рамки приличия! Это невыносимо!

Но юноша смотрел на нее плывущим отсутствующим взглядом.

— Ты не права, здесь логическая ошибка, — неожиданно спокойно отпарировал он.

— Да какая разница! — вспылила девушка. — А логика здесь вообще ни при чем!

— Ошибка! Джейро можно трогать тебя, когда ему захочется. Я его брат-близнец, так что твое понимание нашего различия совершенно искусственно. Джейро знает, что он передо мной в неоплатном долгу, и потому должен первый согласиться, чтобы я разделил теперь все его удовольствия.

К террасе как раз приближались Майхак и Джейро.

— Вот он и сам, кстати! — обрадовалась Скёрл. — Скажи ему это сам!

Гарлет не обратил на ее слова никакого внимания, и Скёрл все объяснила Джейро сама:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий