Knigionline.co » Любовные романы » Сезон соблазна

Сезон соблазна - Тереза Ромейн (2017)

Сезон соблазна
Книга Сезон соблазна полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Не лучшая идея полюбить чужого жениха, а жених сводной сестры – настоящее безумие. Джулия Херрингтон желает Луизе счастье с кем угодно, но не с Джеймсом. Поскольку Джеймс влюблен в Джулию, казалось бы, все исправимо. Луиза не желает выходить за виконта, но как быть со скандалом? Ведь если при столь немыслимых обстоятельствах будет расторгнута помолвка, свет отвернется от всех, репутация их погибнет.

Сезон соблазна - Тереза Ромейн читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Абсолютно. Ветчину, яйца, кашу – все, что душе угодно. Только сейчас, умоляю, стой прямо и улыбайся. А если кто-нибудь с тобой заговорит, просто молча кивай. Я должен попрощаться с хозяевами и сообщить твоей тетушке о нашем отъезде.

Джулия хоть и кивнула, Джеймса не оставили сомнения, что ей удастся удержаться в рамках приличий, поэтому он постарался поскорее проститься с Аллингемами и отправился на поиски леди Ирвинг. Дама обнаружилась, конечно же, за игральным столом – играла с друзьями в вист. Ее перевернутый ярко-фиолетовый тюрбан стоял рядом, и графиня складывала в него свой выигрыш, а страусовые перья для сохранности воткнула в ворот лифа.

Услышав из уст виконта сообщение, что Джулия устала, леди Ирвинг рассеянно кивнула и заявила, что отправится домой позже и за ней следует прислать карету. Игорную комнату Джеймс покидал под ликующие возгласы графини и огорченные стоны ее друзей. Привстав, она сгребла очередную кучку монет и бросила в тюрбан.

Джулия стояла на том же месте у стены, где была оставлена, и, когда он подошел, похвасталась:

– Видишь, я прекрасно справилась со своей задачей. Никто ничего не заподозрил.

– Вот и отлично, молодец! А теперь нам пора…

Джеймс взял из рук слуги, который уже стоял рядом в ожидании, накидку спутницы, и они вышли из душного помещения в благословенную прохладу тихого вечера. Вслед им неслись звуки безудержного веселья, но как только захлопнулась входная дверь, Джеймс и Джулия будто оказались в другом мире.

Наконец-то Джеймс вздохнул с облегчением – слава богу, удалось избежать скандала, однако эту мысль тут же сменила другая, тревожная: вопреки данному себе обещанию держаться от нее на расстоянии, они оказались наедине…

Более того, им предстояло ехать вдвоем в закрытом экипаже, ночью, и Джулия – в довершение всего – навеселе…

О господи!..

Глава 21

Поездка в экипаже может расположить к неожиданным откровениям…

Джеймс едва не застонал и в отчаянии закрыл глаза. За что ему все это? Почему именно он оказался в такой ситуации, за что ему послано это роковое испытание? Он всегда старался делать людям добро и поступать по совести – если, конечно, не принимать во внимание историю с помолвкой и далеко не братскими чувствами к сестре невесты.

Забравшись в экипаж, Джеймс постарался сесть от Джулии как можно дальше. Его бросало то в жар, то в холод. Он решил, что не проронит ни единого слова и будет упорно хранить молчание всю дорогу. Поездка не должна быть долгой, и как только они подъедут к дому графини, мучения виконта закончатся.

Однако человек предполагает, а бог располагает. Дорогу им преградили другие экипажи, и Джеймс услышал, как кучер осыпает проклятиями своих коллег. Все глубже погружаясь в отчаяние, он понял, что дорога займет больше времени, чем ожидалось, и покачал головой.

Джулия что-то спросила, и у Джеймса вырвалось:

– Прости, что ты сказала?

Ну вот! Сам нарушил данное себе слово хранить молчание. Впрочем, не мог же он вовсе игнорировать спутницу, тем более что она повторила вопрос:

– Я вижу, ты качаешь головой. Что-то не так?

– Да там, похоже, перегородили дорогу, так что придется ждать.

– Понятно, – вздохнула Джулия и, помолчав, добавила: – Впрочем, ничего страшного: когда ты рядом, я готова ждать сколько угодно.

Джеймса окатила волной жара, и он попытался ослабить узел шейного платка, почувствовав вдруг, что задыхается. Из груди невольно вырвался хрип, и Джулия, подвигаясь поближе, предложила:

– Позволь, я помогу. Теперь, когда мы одни, нет необходимости выглядеть модным франтом и терпеть неудобства. Представляю, как тебе сдавливает шею этот накрахмаленный платок!

Маленькие женские руки принялись колдовать над узлом галстука, и Джеймс невольно застонал.

– Я сделала тебе больно? – с беспокойством спросила Джулия. – О, прости, это получилось случайно!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий