Knigionline.co » Любовные романы » Сезон соблазна

Сезон соблазна - Тереза Ромейн (2017)

Сезон соблазна
Книга Сезон соблазна полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Не лучшая идея полюбить чужого жениха, а жених сводной сестры – настоящее безумие. Джулия Херрингтон желает Луизе счастье с кем угодно, но не с Джеймсом. Поскольку Джеймс влюблен в Джулию, казалось бы, все исправимо. Луиза не желает выходить за виконта, но как быть со скандалом? Ведь если при столь немыслимых обстоятельствах будет расторгнута помолвка, свет отвернется от всех, репутация их погибнет.

Сезон соблазна - Тереза Ромейн читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Я был рядом, но почти не танцевал. – По правде говоря, он вообще не танцевал, но счел за лучшее это скрыть. – А ты, как я заметил, пользуешься популярностью. Но вальс ты обещала мне, если помнишь.

Виконт покосился на сэра Стивена в надежде, что тот удалится. И действительно: баронет учтиво поцеловал Джулии руку и, поклонившись, сказал, что благодарен ей за оказанную честь и что теперь может передать ее под опеку близкого друга.

Джеймс едва не закатил глаза от нетерпения. Сэр Стивен был сама галантность и строго соблюдал правила этикета. Наверное, свод правил хорошего тона был его настольной книгой. Однако Джеймс не был таким же примерным приверженцем этикета, поэтому, просто кивнув баронету, взял Джулию под руку и повел в центр зала.

Когда музыканты взяли наконец инструменты, виконт положил руку на тонкую талию своей партнерши, и они замерли, приготовившись к танцу. Вообще-то Джеймс немного поторопился, поэтому им пришлось стоять довольно долго в этой позе, но ничего с собой поделать не мог: его так и тянуло прикоснуться к ней. Через тонкую ткань платья он чувствовал тепло ее тела, и это так его возбуждало, что даже пальцы покалывало.

Джулия затаила дыхание, ощутив его прикосновение, и к Джеймсу тут же вернулось хорошее расположение духа.

– Ты когда-нибудь прежде танцевала вальс? Ведь, я знаю, у тебя есть разрешение на этот танец.

– Да, разрешение есть, – подтвердила Джулия, залившись краской, – но, мне кажется, я не помню ни одной фигуры. А кроме того – возможно, я покажусь тебе старомодной, – меня шокирует эта поза. Как можно допускать подобное в общественных местах? Одно дело, когда учишься вальсировать в детской с сестрой, и совсем другое – танцевать вальс с мужчиной на балу.

– Уверяю: в нашем случае ничего неприличного нет, давясь от смеха, выдавил Джеймс. – Ведь скоро я стану твоим зятем, то есть почти братом.

«Братом…» Едва это слово сорвалось с его уст, виконт содрогнулся от отвращения, а еще поймал себя на том, что впервые за весь вечер вспомнил о Луизе, да и то вскользь. И совершенно определенно Джеймс понял, что прикосновение к талии Джулии будит в нем чувства, далеко не братские.

Похоже, девушка тоже чувствовала себя не в своей тарелке: потупив глаза, упорно смотрела в пол.

– Что-то не так? – встревожился Джеймс.

– Нет-нет, все в порядке, – поспешила его заверить Джулия, но голос ее прозвучал приглушенно.

Она была так близко, что он ощущал ее дыхание, отчего сердце его пустилось вскачь.

– Я просто хочу посмотреть, как ставить ноги. Не могу вспомнить первую позицию вальса. Вот будет конфуз, если я наступлю тебе на ногу на глазах у всех.

Джеймс засмеялся, и у него вдруг стало легко на сердце.

– Лучше не надо, причем вне зависимости от того, смотрят на нас или нет. Однако мне кажется, что твои опасения совершенно безосновательны. Ты прекрасно танцуешь, я это знаю. Сейчас зазвучит музыка, и мы начнем. Доверься мне, и все будет хорошо.

Подняв наконец голову, Джулия заглянула ему в глаза и доверчиво кивнула. Зазвучала музыка – мелодия в размере три четверти – и сразу же увлекла пары своим ритмом. Джеймс уверенно вел Джулию, обхватив рукой за талию, и они закружились в середине зала.

Бальный зал, казалось, ожил. Мириады свечей отражались в натертом до блеске паркете. Хрустальные люстры свешивались с высокого, украшенного причудливой лепниной потолка. В простенках между окнами стояли высокие зеркала в тяжелых резных рамах с позолотой. Отблески света играли на жемчужном ожерелье Джулии, ее глаза сияли, белокурые волосы отливали золотистым глянцем.

Вихрь вальса увлек Джулию. Сначала она улыбалась, а потом, когда Джеймс стал кружить ее быстрее, звонко засмеялась. Глядя в ее лучистые глаза, Джеймс чувствовал, как у него внутри все переворачивается. И в этот момент ему наконец-то стало совершенно ясно, что он никогда не позволит ей выйти замуж за сэра Стивена.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий