Повороты - Алиса Юридан (2016)

Повороты
Книга Повороты полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Труп обнаружили утром. Отдел убийств Рэндалла Прайса берется за расследование. Этот отдел известен высоким уровнем раскрываемости, прекрасной репутацией, дружеской атмосферой. Но, на первый взгляд, обычное убийство порождает все больше подозрений и вопросов…

Повороты - Алиса Юридан читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Выглядишь так, словно это самое мерзкое, что есть на свете, — рассмеялся Райан, глянув на лицо Корнетто.

— Я был на свадьбах два раза и, поверь, мне этого хватило. По работе, естественно.

— Ну и чем тебе опять не угодили?

— Ты правда хочешь знать?

Райан глянул на часы, затем на развлекающуюся компанию.

— Валяй, пора повеселиться.

— Ох, потом опять будешь говорить, что я чёртов циник.

— Это Сара так говорит, — улыбнулся Райан.

— Что ж, значит, придумаешь свою фразу обо мне, — Уолтер поправил зеркало заднего вида. — Видишь, сколько людей? Даже на основной площадке не помещаются.

На этой свадьбе, в сущности, не очень-то пышной и богатой, зато устроенной на свежем воздухе, и правда была дополнительная зона для непоместившихся гостей. Дети с весёлыми криками кувыркались в траве и кидались друг в друга печеньем и шоколадными пирожными.

— Вряд ли кто-то откажется от приглашения на свадьбу. Праздник, как-никак. Атмосфера, всё такое. Всё красиво и торжественно, да ещё и еды навалом. И фотографий.

— Вот. С приглашениями отдельная тема. Сколько времени, боже, сколько же времени тратится на выбор этих никчемных одноразовых бумажек настолько узкого целевого назначения, что рациональнее их вовсе не создавать. Выбор бумаги, шрифта, слов… Бр-р-р, это же идиотизм! — Корнетто ни на секунду не переставал следить за нужной им зоной, отчего казалось, что он разговаривает со всем свадебным воздухом вместе взятым.

— Нет, Уолтер, это романтика, — Райан глотнул кофе из бумажного стакана и взглянул на Корнетто. — Это… ну, знаешь, это бывает раз в жизни — в идеале, конечно, так что почему бы раз в жизни не потратиться? Пусть даже это и мелочи, но они приятны.

— Райан, бросай ты это. Можно быть романтиком в шестнадцать, но тебе вроде бы побольше, нет?

— Можно быть сварливым мизантропом в шестьдесят, но тебе вроде бы поменьше, нет?

— Один-один, — усмехнулся Корнетто.

— Полагаю, треклятые приглашения — не единственное, что тебе не мило?

— Знаешь, зачем они вообще нужны? И зачем гости нужны? Больше приглашений — больше народу. Больше народу — меньше кислорода. Меньше кислорода — меньше возможностей для мозга осознать и оценить всё происходящее и благоразумно передумать.

Райан покачал головой.

— Кажется, Сарина формулировка начинает мне нравиться, — чуть улыбнулся он.

— Нет, я серьёзно. Свадьбы, устраиваемые на свежем воздухе, срываются чаще, чем устраиваемые в помещении. Всё дело в кислороде.

— Да ладно? И откуда такая статистика?

— О, Райан. Это же очевидно.

— А, понятно.

— Вот-вот.

— Что-нибудь ещё?

— Ты ещё не передумал когда-нибудь жениться?

— Пока нет. Хочешь меня переубедить?

— Зачем? Делай, что хочешь, о, бедный Райан, только потом не говори мне, как же я был прав.

— Вот ещё, — фыркнул Митчелл.

— Приглашения — ничто, одна песчинка в песочных часах по сравнению с тем временем, которое тратится на подготовку невесты. Платье, причёска, макияж… Деньги, потраченные на всё это, лучше было бы потратить на благотворительность, если так уж некуда девать. А всё для чего?

— Ну, для чего? — подхватил Райан.

— Это просто отвлекающий маневр. Фасад. Вот увидишь её такой, и подумаешь — а что, и правда, можно жениться. Если бы она пришла на свадьбу ненакрашенная, непричёсанная и в каких-нибудь лохмотьях, большинство женихов тут же бы убежали, благодаря судьбу за то, что она раскрыла им глаза.

— Ты кое-что забыл.

— А, ты, наверное, про любовь? Про настоящую, слепую любовь. Так я тебе уже говорил — тебе не шестнадцать.

— Теперь понятно, почему ты не женат, Уолтер.

— А то тебе до этого было непонятно. Хотя, при всем уважении к твоим умственным способностям, тебе на самом деле непонятно и сейчас.

— О, да, тебя трудно понять, Уолтер.

— Разве нет?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий