Язык небес - Стив Берри (2013)

Язык небес
Книга Язык небес полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Родная матушка Коттону Малоуну в детстве рассказывала, что отец погиб при крушении подводной лодки в океане. Главный герой книги, уйдя в отставку с поста агента Департамента юстиции, решает узнать подробности гибели отца. Но открывшиеся обстоятельства шокировали его. Оказалось, что затонула подлодка во льдах Антарктиды, а отправилась она туда в секретную экспедицию. Целью было найти тайник с информацией, которая важна для всего человечества…

Язык небес - Стив Берри читать онлайн бесплатно полную версию книги

Изабель сделала знак рукой, и Хенн подал ей сумку. Она развязала кожаные тесемки и вытащила потрепанную папку. Старуха с осторожностью раскрыла ее и положила лист цвета ржавчины, размером примерно 24 на 18 дюймов, прямо на стол. Коттон увидел, что это была карта не страны или континента, а отдельной части изрезанной береговой линии.

— Это карта Херманна, использовавшаяся во время нацистской экспедиции в Антарктиду в 1938 году. Вот что интересовало его всю жизнь.

— На ней нет никаких надписей, одни знаки, — резюмировал Малоун, мельком взглянув на бумагу.

Места, интересующие Херманна, были помечены треугольниками. Крестики, похоже, изображали горы. А квадрат, видимо, обозначал конечную цель экспедиции — к нему был проложен маршрут. Но нигде не было ни одного названия.

— Мой муж оставил эту схему дома перед своим плаванием в Америку в 1971 году. Он взял с собой настоящую карту. Но я точно знаю, куда направлялся Дитц. — Изабель достала из сумки вторую папку, озаглавленную «Карта международных путешествий в Антарктиду, масштаб 1:8 000 000». — Вся информация указана здесь.

Изабель еще раз залезла в сумку и вытащила два последних предмета, упакованных в прочные пластиковые пакеты. Книги. Одна из гробницы Карла Великого, другая — из гробницы Эйнхарда.

Изабель положила их на стол, и Кристл тут же взяла книгу Доротеи.

— Вот ключ, но мы не можем его прочесть. Мы должны найти способ понять, что там написано. И ключ к этому пониманию находится в монастыре. Я боюсь, что, даже зная, куда надо отправиться в Антарктиде, эта поездка будет непродуктивной, пока мы не узнаем, что на этих страницах. У нас должно быть, как написал Эйнхард, «полное понимание небес».

— Ваш муж отправился в плавание без этого знания.

— В этом и заключалась его ошибка, — заключила Изабель.

— Мы можем поесть? — спросил Малоун, устав ее слушать.

— Я знаю, что вы разочарованы в нас, — сказала Изабель. — Но я приехала, чтобы заключить с вами сделку.

— Нет, вы приехали, чтобы подставить меня. — Он посмотрел на сестер. — Снова.

— Если бы мы могли прочесть эту книгу… — сказала Изабель. — Я уверена, что после этого вы простите меня… Если нужно будет отправиться в Антарктиду, вы поедете туда?

— Я еще не загадывал так далеко, — ответил слегка пораженный ее напором Малоун.

— Я хочу, чтобы вы взяли с собой моих дочерей вместе с Вернером и Ульрихом.

— Желаете что-нибудь еще? — спросил Коттон, почти забавляясь этой ситуацией.

— Я предельно серьезна. Это цена, которую вы заплатите, чтобы узнать точное место. Без этого знания ваше путешествие будет столь же безрезультатным, как и у Дитца.

— Тогда, наверное, я не узнаю ничего об этом месте. Потому что это безумие. Мы говорим сейчас не об увеселительной прогулке, а об Антарктиде. Это одно из самых негостеприимных мест на земле.

— Я узнавала этим утром: температура на базе Хальворсена была всего минус семь градусов по Цельсию. Все не так уж плохо. Полный штиль. Там сейчас лето, не забывайте об этом.

— Погода там может измениться за десять минут.

— Звучит так, словно вы уже бывали там, — сказал Вернер.

— Так и есть. Это не то место, где вам хотелось бы задержаться.

— Коттон, — обратилась к нему Кристл. — Мама уже объясняла все это нам. Наши отцы направились в определенное место, — она указала на карту, лежавшую на столе. — Ты понимаешь, что, возможно, подводная лодка находится где-то рядом?

Вот она и выложила на стол козырь, имеющий для него значение. Коттон уже пришел к той же мысли. В отчете следственной комиссии было указано, что последними известными координатами «НР-1А» были 73 градуса южной широты и 15 градусов восточной долготы, примерно в 150 милях от мыса Норвегии. Это можно было соотнести с другой относительной точкой, что было достаточным, чтобы позволить найти затонувшее судно. Но чтобы иметь возможность это сделать, он должен был вступить в новую игру.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий