Knigionline.co » Любовные романы » Игра на победу

Игра на победу - Диана Фарр (2011)

Игра на победу
Книга Игра на победу полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

В начале девятнадцатого столетия любовь была игрой для тех, кто богат достаточно, чтобы играть в нее. Тревора Уитлэча наполняет желанием, решимостью первый взгляд на прекрасную, но незаконнорождённую Клариссу. Она будет его любовницей, но для девушки любовь не игра. Она страдала всю жизнь от выбора, который сделала ее мать, и поклялась, что такой позор не коснется ее детей.

Игра на победу - Диана Фарр читать онлайн бесплатно полную версию книги

– А то и меньше, – размышлял он. – Вы правы. Было бы жестоко отправить вас в неизведанные пустоши Моркрофт-Коттеджа. Дневной свет застал бы вас усталой и задыхающейся, ищущeй гостиную.

– И скорее всего, не дальше десяти футов от места, где начинала, – закончила она, посмеиваясь. – Я всегда хожу по кругу, как бы сильно ни старалась держать прямую линию.

– Ну, старайтесь ни старайтесь, a в этом доме вы не сможете провести прямую линию. Внизу это сумасшедшее лоскутное одеяло из комнат, наверху все коридоры выглядят одинаково, и…

Он замолчал, отвлеченный действиями Клариссы. Она крутила яблоко правой рукой, держась за стебель левой, и при этом считала себе под нос.

– Что вы делаете?

– Что? О! – Кларисса остановилась, глядя на свои руки, как будто только что открыла для себя их занятие. Она засмеялась, качая головой. – Думаю, сила привычки. Пожалуйста, не обращайте внимания.

Тревор был озадачен.

– Что это? На мгновение я подумал, что вы занимаетесь колдовством.

– О боже! Нет, это просто глупая игра, за неимением лучшего слова.

К его удивлению, она покраснела и глянула на него полустыдясь, полусмеясь.

– Девочки в Академии это делают. Вы скручиваете яблоко сo стебля, проговаривая алфавит. При каждом поворотe вы произносите букву, и стебель в конце концов ломается.

– Какое удовольствие, – с сомнением сказал мистер Уитлэч.

– Ну, видите ли, это такая игра в гадание! – рассмеялась oна. – Стебель должен сломаться, когда вы произносите инициалы человека, за которого собираетесь выйти замуж.

– Ах. Это проливает совершенно новый свет на практику. Очень научно, – одобрил он, казалось, сильно пораженный. – И еще говорят, что женское образование – пустая трата времени! Я вижу, деньги вашего отца потрачены не зря.

Она поперхнулась, но он вежливо продолжил:

– Неужели я никогда не женюсь? Вот так разочарование. Будь мои родители живы, я бы написал им осуждающее письмо на эту тему. Мое будущее погублено! Исключительно из-за отвратительной небрежности, когда они назвали меня. Несправедливо.

– Как вы абсурдны!

– Вовсе нет. Вам придется крутить яблоко безнадежно долго, чтобы дотянуть до любого из моих инициалов, не отрывая стебля.

Кларисса выглядела задумчивой, катая его имя на языке:

– Тревор Уитлэч. Хм-м-м. Т и У. Боюсь, вы правы, сэр.

Ему понравилось звучание его имени на ее губах. Он улыбнулся:

– Моя леди должна будет начать считать в обратном порядке.

Кларисса вытащила еще одно яблоко.

– Я так никогда не пробовала! – воскликнула она, смеясь. – Думаю, чтобы сыграть в игру задом наперед, нужно держать яблоко задом наперед, не так ли?

– О да, – сразу сказал он. – Последовательность – ключ к любому научному эксперименту.

Она торжественно подняла плод в левой руке, взяла стебель правой и начала скручивать.

– Х-ф-у, – считала она. - Т...! – И стебель аккуратно отломился.

– Ваша идея работает! – воскликнула она, ее глаза танцевали.

Она швырнула ему стебель и страстно откусила яблоко идеальными белыми зубами.

Мистер Уитлэч почувствовал, что его сердце перевернулось. Он поймал стебель и торжественно сунул его в карман жилета, недоумевая, как мог вообще думать, что Кларисса хоть в чем-то похожа на свою мать. Это внезапно показалось святотатством.

– Спасибо, мисс Финей. Вы успокоили меня, – сказал он серьезно.

Глава 8

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий