Гобелен - Каррен Рени (2002)

Гобелен
Книга Гобелен полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Для юной Лауры Блейк с детства кумиром был граф Кардифф - Алекс Уэстон. Она любила его, но не смела надеяться на взаимность человека, который считает ее ребенком. Спустя годы мужчина вернулся в родное поместья, так как получил ранения. Он решил жить отшельником, но Лаура желает вырвать его из бездны и подарить ему счастье, ведь он так и остался для нее самым прекрасным мужчиной.

Гобелен - Каррен Рени читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Да, несправедливо с ним поступили, – сказал Персиваль. Он очень надеялся, что Бевил поймет: не стоит сейчас затевать политические дебаты, каким бы удобным ни казался повод. И конечно, не следовало вовлекать в дебаты Алекса – ведь он, судя по всему, пришел сообщить им нечто весьма важное и весьма неприятное. Пять минут спустя Бевил проговорил:

– Что ж, мальчик мой, долг есть долг, и мы обещаем присмотреть за Лаурой.

– Благодарю вас, лорд Бевил, – кивнул граф.

– Не стоит, мой мальчик, называть меня лордом. Нам давно пора отбросить формальности. Я для тебя просто дядя Бевил. Хотя помню времена, когда перспектива такого обращения внушала мне ужас.

– Вы были не слишком хорошо подготовлены к роли опекуна, – с улыбкой заметил Алекс.

– Да уж! Лаура много себе позволяла. И не думаю, что замужество сильно ее изменило. – Бевил подмигнул мужу племянницы, и тот, явно смущенный, промолчал.

– Прошу вас помнить о том, что я вам сообщил, – сказал граф, выдержав паузу.

В упор глядя на Алекса, Бевил продолжил:

– Будем надеяться, что этим не придется воспользоваться. Не знаю, как она будет жить без тебя.

– И все же… если что-то случится, воспользуйтесь паролем. Питт сумеет помочь.

– Хорошо, – кивнул Бевил. Ему оставалось лишь надеяться, что полученная от графа информация никогда не пригодится. – Обещаю присматривать за ней. Можешь положиться на нас с братом.

– Спасибо. – Немного помедлив, Алекс шагнул к двери.

– Ты ей еще не говорил, так ведь? – неожиданно спросил Персиваль.

Алекс замер у порога. Он смотрел на усыпанную гравием дорожку, видневшуюся за открытой дверью.

«Наверное, Алекс вспоминает тот день, когда прощался с Лаурой», – думал Персиваль.

Она долго плакала, глядя куда-то вдаль. Если бы силой любви можно было перенести человека из одного места в другое, она бы вернула Алекса в Блейкмор уже тогда. Каково же будет ей теперь, когда на войну придется провожать уже не друга детства, а любимого мужа?

– Нет, я еще не говорил, – сказал Алекс, переступая порог.

Граф недвусмысленно дал понять, что не желает говорить на эту тему. Но Персиваль и так понимал: прощание будет трудным для них обоих.

Стоя у открытой двери, Персиваль смотрел, как Алекс садится в седло. Точно так же он когда-то смотрел на Лауру, седлавшую свою лошадку. Скоро она, его повзрослевшая племянница, будет смотреть вслед уезжающему мужу… Господи, что с ней произойдет, если ее Алекс так и не вернется домой?

Сидя за столом в Орлиной башне, граф готовился сказать Лауре о том, что должен уехать. Но как ей рассказать? Конечно, она ничего не скажет, но ее зеленые глаза наполнятся слезами, а нижняя губа задрожит. Она будет держать себя в руках, но ему от этого не станет легче.

Граф встал и принялся расхаживать по кабинету. Как он сможет покинуть ее? Как сможет смотреть в лицо смерти, зная о том, что дома его ждет любимая?

Было бы куда легче, если бы она его не ждала.

Было бы куда легче, если бы она принялась обвинять его, если бы заявила, что мужчины просто забавляются на войне, забывая о женах и детях.

Интересно, когда она собирается рассказать ему о ребенке? Он-то уже об этом догадался… Более того, он чувствовал, как набухла грудь жены и как она поправилась в талии. Ребенок будет крупным. Их первенец, их мальчик… Алекс улыбнулся, на миг забыв о своей печали.

И все же он должен на время покинуть Лауру. Ведь Испания непременно вступит в войну.

Алекс помнил то, о чем просила его Лаура после свадьбы. Она просила не забывать Хеддон-Холл, не забывать о ней и о том, что он в ответе за всех здесь живущих.

Но как он мог забыть о них? Ведь он теперь граф Кардифф, наследник титула и наследник всех тех обязательств, которые приобрел вместе с титулом.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий