Knigionline.co » Любовные романы » Страстная женщина

Страстная женщина - Вирджиния Хенли (2021)

Страстная женщина
Книга Страстная женщина полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Бесс Хардвик усвоила с малых лет, что рассчитывать нужно лишь на себя. При королевском дворе она блистала, покарала мужчин. Горда, решительна, прекрасна, она знала, что трудности нужны, чтобы справляться с ними. Девушка шла напролом и смогла обрести счастье…

Страстная женщина - Вирджиния Хенли читать онлайн бесплатно полную версию книги

Бесс извинилась и отошла, решив, что слугам пора накрывать на стол. При виде лакеев в ливреях, с огромными серебряными подносами, нагруженными снедью, вином и изысканными сладостями, Бесс испытала гордость и удовлетворение. Оленина, баранина, телятина и дичь были доставлены из владений Кавендишей, форель поймана в Деруэнте, фрукты собраны в саду возле дома, сыры и молоко привезены с собственной молочной фермы сэра Уильяма. В Чатсворте даже варили пиво! Среди гостей не было ни одной женщины, которая не позавидовала бы в душе хозяйке Чатсворта, ни одного мужчины, который не воспылал бы завистью к хозяину поместья.

Днем няня принесла Бесс ее младшую дочь, малютку Мэри.

— Простите за беспокойство, мадам, но она плачет без умолку!

— Эллин, мои дети для меня — вовсе не беспокойство. Дайте малышку мне, я сама укачаю ее. — Бесс взяла девочку на руки и направилась к розарию, отделенному от сада тисовой аллеей. Оказавшись на руках у матери, малышка потянулась к ее груди. Бесс засмеялась:

— Нет уж! Я отняла тебя от груди несколько недель назад. — Она присела у фонтана, и через несколько минут девочка заснула.

Бесс отдала ее няне, которая туг же удалилась. Прикрыв глаза, Бесс вдохнула опьяняющий аромэт роз.

Из-за тисового куста за ней наблюдал Джордж. Он подслушал разговор Бесс с няней и удивился, узнав, что леди Кавендиш кормит грудью детей. Это прибело его в небывалое возбуждение. Впрочем, Бесс Хардвик всегда волновала его. Он выложил бы цысячу фунтов, чтобы хоть одним глазком увидеть, как Бесс кормит ребенка! Странно, почему при каждой встрече между ними вспыхивает враждебность? Толбот решил сделать шаг к примирению. Он постарается завоевать ее благосклонность. Никогда еще Толбот не ставил перед собой столь заманчивую цель. Он приблизился к Бесс:

— Леди Кавендиш!

Бесс открыла глаза и увидела перед собой рослого смуглого мужчину.

— Лорд Толбот? — произнесла она таким тоном, будто хотела спросить: «Что вам угодно?»

— Я хотел бы предложить вам дружбу. Мы знакомы очень давно, но так и не сблизились.

— Кто же виноват в этом? — язвительно осведомилась Бесс.

— Только я, леди Кавендиш, и потому надеюсь загладить вину.

Бесс смотрела на него снизу вверх. «Неудивительно, что Толбот так высокомерен. Этот наследник громадного состояния — самый обаятельный мужчина, какого я когда-либо видела: смуглый, грубоватый, с дьявольской усмешкой. Должно быть, женщины без ума от него».

— В молодости я был слишком глуп, леди Кавендиш. Ваша красота поразила меня, я потерял голову. Я досаждал вам, чтобы обратить на себя внимание, но добился лишь вашей враждебности.

Бесс улыбнулась:

— Я слишком вспыльчива.

— Но в последние годы я изменился. Глаза Бесс насмешливо блеснули.

— Я тоже.

— Неужели вы простили меня?

«Господи, и эту женщину я когда-то дразнил „госпожа Бюст“!»

Бесс поняла: Толбот из тех мужчин, которые ни за что не признают свою вину. Решив проявить снисходительность, она встала, ослепительно улыбнулась и протянула руку.

Но Толбот, не приняв руку, схватил розу, приколотую к глубокому декольте Бесс.

Улыбка сбежала с ее лица, темные глаза гневно сверкнули.

— В тот день, когда мы познакомились, я решила, что вы надменный негодяй. С тех пор вы не изменились ни на йоту и все так же гадки!

— Плутовка!

— Дьявол! — Бесс хотелось выцарапать Толботу глаза, но она сдержалась и выбежала из розария.

В саду ее тут же окружили гости. Гнев Бесс вскоре остыл. Вспомнив о том, как она отреагировала на поступок Джорджа Толбота, Бесс усмехнулась. Он вел себя как мужчина. Такой жест ей следовало бы счесть лестным для себя.

Наконец последний экипаж скрылся за воротами Чатс-ворта, детей уложили, дом привели в порядок. Бесс и Уильям рука об руку поднялись по широкой лестнице.

— Сегодня день твоего триумфа, Бесс. Я так горжусь тобой!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий