Knigionline.co » Любовные романы » Сокол и цветок

Сокол и цветок - Вирджиния Хенли (1995)

Сокол и цветок
Книга Сокол и цветок полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Джесмин, как прекрасное видение, окруженная нимбом серебряных волос, восседала верхом на коне. Своё сердце мужчине эта девушка поклялась никогда не отдавать. Но все изменилось, когда она в хрустальном шаре увидела лицо самого Дьявола, способного убить любого, лишь бы сделать девушку своей.

Сокол и цветок - Вирджиния Хенли читать онлайн бесплатно полную версию книги

Джезмин еще никогда не видела такой красивой, хорошо расположенной и удобной для житья крепости, как Глочестерский замок. Неудивительно, что король протянул к нему загребущие нормандские лапы даже после того, как развелся с Эвизой. Управляющий проводил Джезмин в просторные покои на верхнем этаже, откуда открывался головокружительный вид на Черные горы Уэльса, позади которых поднимались высочайшие в стране вершины – Кембрийские горы.

Девушка повесила клетку с Фезером у окна и дала Квиллу воды в черепке и старую туфлю. Только после того как Джезмин разложила вещи, оказалось, что ее опочивальня – рядом с апартаментами графа Честера. Девушка решила завтра же поговорить с управляющим и потребовать комнату по соседству со спальней бабушки.

Эстелле понадобилось пополнить запас лекарственных трав, и она решила, что сможет найти почти все на берегах великой реки Северн. Кроме того, Джоан Девонская хотела научиться делать душистые свечи. Светильники, факелы, сальные свечи коптили и воняли, но Эстелла использовала пчелиный воск, смешанный с цветочным маслом, и будущая новобрачная горела желанием перенять новшество.

Джезмин пыталась решить, что надеть на свадьбу, до которой оставалось всего три дня. Наряд должен быть скромным, не бросающимся в глаза, возможно почти монашеским, чтобы не привлекать взгляды мужчин, особенно Честера и короля. Беда была в том, что Эстелла всегда одевала внучку как сказочную принцессу. Джезмин решила было надеть бледно-розовое бархатное платье строгого покроя с небольшим квадратным вырезом. Конечно, нижнее платье к нему было тонким, как паутина из серебряной нити. Джезмин вздохнула, сообразив, что, как бы ни оделась, все равно будет выделяться из толпы. Контраст между ее платьями и нарядами королевы был разительным, поскольку Джезмин обычно носила пастельные тона, идущие к ее белокурым локонам, а королева любила яркие цвета, оттеняющие смуглую кожу и темные волосы, и придворные дамы старались во всем ей подражать.

На следующее утро Джезмин приготовила башмаки и теплый плащ, чтобы идти с Эстеллой собирать травы, но не успела сделать и шага, как явился паж и сказал, что ее зовет королева. Недоумевая, почему Изабелле вдруг приспичило поговорить с ней наедине, девушка тем не менее решила, что той, должно быть, вздумалось погадать на картах или предсказать будущее жениху и невесте.

Изабелла все еще была в постели, хотя прикроватные занавеси были откинуты, так что на покрывала падали бледные лучи зимнего солнца. Джезмин сразу заметила, что глаза королевы неестественно блестят, свркая и переливаясь от едва подавляемого возбуждения. Облизываясь, словно кошка после сытного обеда, она объявила:

– Повелеваю вам готовиться к венчанию. Церемония состоится завтра утром. У вас есть подходящее платье, леди Джезмин?

– Я думала, до свадьбы еще два дня, ваше величество, – смутилась девушка.– Изменили сроки?

– Я имею в виду ваше бракосочетание, леди Джезмин, – пояснила королева; уголки губ чуть приподнялись в злобно-удовлетворенной ухмылке.

– Мое бракосочетание? – тупо повторила Джезмин.

Глаза королевы вновь лукаво заискрились.

– Король решил оказать вам большую честь, выдав замуж за знатнейшего лорда королевства Ранулфа де Бландвилла, графа Честера. Венчание назначено на завтрашний вечер.

– Ваше величество, это невозможно. Я помолвлена с Фолконом де Бергом, – ошеломленно пролепетала Джезмин.

Но королева лишь небрежно взмахнула рукой.

– Король нашел более достойного мужа для той, в чьих жилах течет королевская кровь. Он долго размышлял, и поверьте, леди Джезмин, обыщи все королевство вдоль и поперек, не найдете лорда могущественнее и богаче. Повторяю, вам оказана огромная честь.

– Не честь, а бесчестие! Мной воспользовались, словно пешкой, купленной вещью! Мой отец, Уильям Сейлсбери, обручил меня с Фолконом де Бергом. Я не выйду за графа Честера!

Глаза Изабеллы зловеще вспыхнули, губы жестко сжались.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий