Knigionline.co » Любовные романы » Сокровенные тайны

Сокровенные тайны - Сандра Браун (2000)

Сокровенные тайны
Книга Сокровенные тайны полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Чтобы расследовать гибель своей матери в небольшой техасский город приезжает женщина-помощник прокурора. Теперь уважаемые граждане, друзья матери, попадают под подозрение. Шериф Рид, когда-то любивший мать Алекс, но не простивший ей измены-для Алекс становится самым дорогим человеком.

Сокровенные тайны - Сандра Браун читать онлайн бесплатно полную версию книги

— А вот этому я никак не могу поверить, судья Уоллес, поскольку он сам сказал мне, что сделал моей матери предложение в тот вечер, когда ее убили.

— Не нахожу объяснений его непостоянству.

— Зато я нахожу. Джуниор был взяткой вам за приговор Придурку Баду.

— Но и районный прокурор…

— В тот момент он находился в отпуске в Канаде. Это подтвердила утром его вдова. А его помощник получил достаточно улик, чтобы обвинить в убийстве уже Бада Хикса.

— Суд присяжных тоже осудил бы его.

— Не думаю, но что теперь об этом говорить. Вы позаботились о том, чтобы до суда присяжных дело не дошло. — Она глубоко вздохнула. — Кого прикрывал Ангус — себя, Джуниора или Рида?

— Никого.

— Но он ведь вам сказал, когда звонил в то утро?

— Не звонил он.

— Звонил. Как только арестовали Хикса, так и позвонил. Что сказал вам Ангус?

— Ничего он мне не говорил. Я вообще с ним не разговаривал.

Она встала со стула и оперлась руками на стол.

— Наверняка он сказал: «Послушай, Джо, я попал в переплет». Или: «Джуниор хватил тут через край». Или: «Помоги выпутать Рида. Ведь он мне как сын». Так оно и было, правда?

— Нет, вовсе нет.

— Вы, возможно, возразили, что не в силах ничего сделать. Может, попросили дать вам время подумать. Ангус, добрый малый, дал вам, конечно, несколько часов на размышление. И вот тогда вы заявили, что окажете ему эту маленькую услугу в обмен на брак между Стейси и Джуниором.

— Я не позволю вам…

— Может быть, вы даже обсудили этот вопрос с ней и миссис Уоллес.

— Вы клевещете на…

— Так, может, сама Стейси предложила условия сделки?

— Стейси понятия об этом не имела!

Он вскочил с кресла и, приблизившись к Алекс, прокричал эти слова ей в лицо. Когда до него дошло, в чем он признался, он заморгал, облизнул губы и повернулся к ней спиной. Его пальцы нервно забегали по медным шляпкам гвоздей, которыми было обито кожаное кресло. Это был подарок его дочери, его единственного ребенка.

— Вы знали, что Стейси безумно любит Джуниора Минтона.

— Да, — тихо сказал он. — Я знал, что она любит его сильнее, чем он того заслуживает.

— И что ее любовь безответна.

— Да.

— И что Джуниор спал с ней, когда ему только вздумается. Вы решили спасти ее репутацию, выдав как можно скорее замуж, пока она случайно не забеременеет.

Судья ссутулил плечи и ответил тихо и горестно:

— Да.

Алекс закрыла глаза и неслышно перевела дух. Внутреннее напряжение схлынуло с нее, как волна откатывает от берега.

— Судья Уоллес, кто убил мою мать? Когда Ангус просил вас засудить Бада Хикса, кого он защищал? Судья посмотрел ей в глаза.

— Я не знаю. Бог свидетель, это правда. Клянусь всей моей жизнью.

Она поверила ему и прямо об этом сказала. Стараясь не шуметь, собрала свои вещи. "Когда она была уже у двери, он тихо окликнул ее.

— Да?

— Если дело когда-либо дойдет до суда, будете ли вы настаивать, чтобы все это прозвучало в суде?

— Боюсь, что да. Очень сожалею.

— Стейси. — Он откашлялся. — Я не лгал, говоря, что она не знала о моем уговоре с Ангусом.

— Очень сожалею, — повторила Алекс. Он уныло кивнул. Она вышла в приемную, закрыв за собой дверь. Секретарша бросила на нее возмущенный взгляд, пожалуй, вполне заслуженный. Ведь она таки вынудила судью сказать правду. Это было необходимо, но оставило у нее тяжелый осадок.

Алекс стояла на площадке, поджидая лифт, когда раздался револьверный выстрел.

— Боже, только не это, — прошептала она, не сознавая, что говорит вслух; портфель выпал у нее из рук, она бегом бросилась назад в конец коридора. Миссис Липском была у двери кабинета. Алекс оттолкнула ее и вбежала первой.

То, что она увидела, приковало ее к месту. Крик застрял у нее в горле, а по комнатам и коридорам эхом разнесся вопль секретарши.

Глава 41

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий