Защищая ее - Элли Эверхарт

Защищая ее
Книга Защищая ее полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

О то, что за женитьбу на Рэйчел, Пирс будет наказан, ему было известно. Но идут годы, а ничего не происходит, почему? Пирс, перестав ждать, старается жить нормальной жизнью, быть отцом и мужем. Но светлая сторона его жизни прерывается темной, где он вынужден совершать ужасные вещи.
Рэйчел, будучи женой Пирса, завязла в незнакомом мире, ее окружают люди, которым доверять она не может. Пирс вынужден продолжать хранить свой секрет, чтобы любимую не убили. Но тайное становится явным…Какие будут последствия?

Защищая ее - Элли Эверхарт читать онлайн бесплатно полную версию книги

День спустя я все еще потрясена до глубины души тем, что сделал Холтон. Когда сегодня утром я отвезла Гаррета в школу, то предупредила директора, что его никто не может забрать, кроме Пирса или меня. Директор принесла свои извинения за то, что не позвонила и не сказала нам, но добавила, что, по ее мнению, Гаррет может уйти с дедушкой. Я дала ей понять, что ее мнение меня не интересует. Она удивилась, но промолчала. Ей не знаком Холтон, и она свято верит, что тот не причинит вреда своему внуку. Но я-то сомневаюсь. Он не совсем нормальный дедушка.

— Я хочу это попробовать, — просит Гаррет, открывая контейнер с черным хэллоуинским макияжем, который я купила ему вместе с костюмом.

— Хорошо, но только чуть-чуть. — Я протягиваю ему коробочку.

Он опускает палец в контейнер и делает черную линию под каждым глазом. Рассматривает себя в зеркало и довольно улыбается.

— Здорово! Я похож на настоящего футболиста.

На Гаррете его костюм и выглядит он в нем восхитительно. Надеюсь, Гаррет не станет играть в футбол по-настоящему, это ведь слишком опасно. Я бы предпочла, чтобы он был в команде по плаванию.

— Позволь мне тебя сфотографировать. — Я беру свою камеру, направляя ее на сына.

— Не в ванной, мам. — Он выбегает в коридор, прежде чем я успеваю сделать фотографию. — Мы должны выйти на улицу, а я возьму мяч.

Раздается звонок в дверь. Это, наверное, Элеонора пришла, чтобы увидеть Гаррета прежде, чем он пойдет за угощением. Джек и Марта тоже придут, но позже, на ужин. Я пригласила Элеонору присоединиться к нам, но она отказалась. Ей, кажется, неудобно из-за Марты, и она странно себя ведет, когда рядом Джек. Я спросила Пирса, есть ли между ними какая-то история, о которой я не знаю, но он ничего не сказал, поэтому, возможно, они просто не ладят.

— Бабушка! — восклицает Гаррет, открывая дверь.

Элеоноре и Холтону не нравится, когда их называют «бабуля» и «дедуля». Слишком уж неформально. Поэтому Гаррет должен называть их «бабушкой» и «дедушкой», что было почти невозможно выговорить, пока он был малышом, но они все равно его поправляли.

— Посмотри-ка на себя, — говорит она, улыбаясь. — Тебе идет этот костюм.

Он обнимает ее. Гаррет еще не знает, что Элеонора не любит обниматься, но даже если бы и знал, это его не остановило бы. Как и я, он обнимает всех подряд.

— Я собираюсь когда-нибудь играть на позиции защитника, — гордо говорит ей Гаррет с довольной улыбкой.

Я подхожу к ним.

— Привет, Элеонора.

— Привет, Рэйчел. — Мать Пирса проходит внутрь. — Я кое-что принесла Гаррету, надеюсь, ты не против.

— Конечно же, нет. — Мне нравится, что она приносит ему разные подарки. Напоминает мне о том времени, когда моя собственная бабушка приезжала в гости. Она всегда приносила мне что-нибудь, например, жевательную резинку или конфету, и мне нравится, что Элеонора не покупает Гаррету дорогие подарки. Обычно это что-то маленькое и простое.

— Гаррет, я принесла тебе подарок. — Она ставит на пол большую сумку. Внутри видна упакованная коробка.

— Могу я его открыть? — спрашивает он взволнованно.

— Да, давай.

Он мигом достает коробку и вскрывает ее. Внутри набор деревянных блоков разных форм и размеров, которые можно использовать для создания разных фигур. На фотографии на коробке изображен мальчик, строящий небоскреб.

Гаррет указывает на фото.

— Мама, посмотри, что я могу построить!

— Да, и это выглядит весело. — Я улыбаюсь Элеоноре. — Спасибо. Очень мило с вашей стороны.

Гаррет снова обнимает ее.

— Спасибо, бабушка.

— Пожалуйста. А еще я принесла тебе вот это. — Она засовывает руку в свою сумочку и достает оттуда несколько шоколадных конфет в форме тыкв, упакованных в небольшой прозрачный пакет.

Гаррет тут же забирает их себе.

— Спасибо.

— Дорогой, почему бы тебе не отнести подарки в свою комнату, — предлагаю я ему.

Гаррет берет их и бежит наверх.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий