Оборотень - Шарлотта Йонг (2021)

Оборотень
Книга Оборотень полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

В комнату младенца родители вошли перед самым обрядом крещения. Они не узнали его, так как вместо здорового, красивого малыша в кроватке лежало болезненного вида дитя. Так начал свое существование герой романа, прозванный Оборотнем. В нем был силен злой дух, никто и ничто не могло одержать над ним победу, невозможное сделать удастся лишь силе любви и добра…

Оборотень - Шарлотта Йонг читать онлайн бесплатно полную версию книги

Как и следовало ожидать, он встретил самый радушный прием у дверей старого красного дома, имевшего довольно мрачный вид, так как он смотрел на сквер и был окружен со всех сторон деревьями. Вслед за тем доктора усадили по правую руку бледной, болезненного вида дамы, в конце длинного стола, в большой зале со стенами, обитыми панелями из темного дуба, которые, по-видимому, поглощали весь свет, проходивший сквозь довольно большие окна, состоявшие из множества маленьких кусков зеленоватого стекла, с свинцовыми переплетами. Фамильные гербы, которые во множестве виднелись в верхней части стен и между брусьями деревянного потолка, тоже не придавали веселого вида комнате, представляя черные изогнутые полосы на голубом поле. Все это вместе с черными ливреями прислуги производило довольно удручающее, траурное впечатление. Но среди этих мрачного вида людей еще резче выделялась фигура негра в белой чалме и в светло-голубом костюме самого фантастического покроя, с разными белыми и блестящими серебряными украшениями, которая производила совсем другой эффект.

Он стоял за стулом его визави – делового, проницательного вида джентльмена, одетого просто, но изысканно, на иностранный манер и с дорогим платком из фламандских кружев вокруг его шеи. Он был представлен доктору как брат майора Окшота – сэр Перегрин. Остальная компания, сидевшая за столом, состояла из братьев Перегрина, Оливера и Роберта, двух рослых, краснощеких мальчиков, пятнадцати и двенадцати лет, и их воспитателя – м-ра Горнкастля, уже не молодого человека, двадцать лет тому назад отказавшегося от своего прихода, потому что он не мог согласиться с некоторыми местами в церковной литургии…

В то время, как сэр Перегрин предложил своей невестке заменить ее в исполнении одной из ее хозяйственных обязанностей и нарезать ветчины, д-р Вудфорд сообщил ей о скором выздоровлении Перегрина.

– О, я знала, – сказала она, – что вы приехали известить нас, что теперь его можно взять домой.

– Мы много обязаны вам, сэр, – отозвался майор с другого конца стола. – Мальчик будет перевезен домой немедленно.

– Нет, еще нужно подождать, сэр, я прошу об этом. Только через неделю он в состоянии будет вынести, это путешествие, да и моей доброй сестре будет трудно расстаться с ним.

– Это недолго продлится, лишь только мастер Перри встанет на ноги, – пробормотал капеллан.

– Это действительно так, – добавила грустным голосом мать, – как только он вернется, опять в доме никому не будет покоя.

– Я уверяю вас, сударыня, что все это время он был чрезвычайно добрым, послушным ребенком, и я не слышал ни одной жалобы.

– Вас и м-рис Вудфорд подкупает ваша чрезвычайная доброта, сэр, – отвечал хозяин.

– Что это я слышу? Разве мой племянник и тезка – такой отчаянный шалун? – спросил другой гость.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий