Вне закона - Патриция Поттер (1994)

Вне закона
Книга Вне закона полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

В небольшой городок на Диком Западе приехала Уиллоу Тэйлор – молодая учительница. Амбициозная, сотрясающая устои фермерского общества. Её энергичную и решительную судьба сталкивает с профессиональным убийцей Лобо, который безжалостен, жесток. Он нанят, чтобы согнать женщину с ранчо, напугать её. Захватывающие, стремительные, таинственные события, острые любовные переживания, приключения приводят к неожиданной развязке.

Вне закона - Патриция Поттер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Лобо показали другую жизнь, такую, в которой к нему опять относились с недоверием и презрением, и часто с откровенной ненавистью. Но он научился не обращать внимания ни на что и ни на кого кроме, может быть, своего каракового.

И ему это удавалось. С тех пор как его брата оставили умирать у тропы апачей, ему было совершенно наплевать на всех. Он никогда ни о ком не заботился. А теперь вдруг ему стало не все равно. По какому-то нелепому стечению обстоятельств он обнаружил, что несет ответственность не просто за одного другого человека, но за кучку детей и неполноценных взрослых, не говоря о женщине с самыми синими глазами, какие он когда-либо видел.

Он остановился у реки и дал караковому напиться. Сейчас она уже уехала с ранчо, поехала учить детей. Эта мысль вернула старое стремление, желание учиться, но он никогда не стал бы просить ее. Это было бы самым большим унижением из всех.

Черт побери. Он желал ее больше, чем когда-либо чего-либо. Но с таким же успехом она могла быть солнцем, такая далекая и недосягаемая.

* * *

В городке Ньютон новости распространялись быстро.

— Вы знаете…

— Я слышал…

— Наемник? У мисс Уиллоу?

— Теперь она слишком далеко зашла…

— Не могу поверить…

— Но мне это сказали совершенно точно.

— Вроде неприлично, раз она учительница и все такое.

— А это просто еще слух.

— Человек Ньютона мне сам сказал.

— Она свихнулась? Я слыхал, он жил с апачами.

— Я слыхал, он больше индеец, чем белый.

— Рассказывают, разогнал кучу людей Ньютона.

— А как думаете, почему? У мисс Тэйлор нет столько денег, чтобы платить ему.

— Да, почему?

— Гм… гм.

На этот вечер было назначено городское собрание.

* * *

Уиллоу не стала задерживаться после школы. На протяжении всего дня ее окатывали волны предвкушения, и чем ближе к концу занятий, тем сильнее они становились.

Когда последний ученик, не считая близнецов, ушел, она торопливо заперла дверь и направилась к тележке, бросив быстрый беспокойный взгляд в сторону кабинета Салливэна.

Он сказал, что приедет прошлой ночью, и не приехал, а это значило, что у него было неотложное дело. Но она знала, что он не собирался отступать. И ей не особенно хотелось спорить насчет Джесса на глазах у всего города Ньютона.

Не то чтобы — это она быстро поняла — они еще не знали о ее новом работнике. Она заметила бросаемые тайком взгляды — на перемене и когда родители приходили забрать детей. Теперь это любопытство было на лицах нескольких праздношатающихся. Она заподозрила, что будет созвано еще одно городское собрание.

Но сейчас ей было все равно. Она их уже пережила немало до этого, и ничто не имело значения, кроме безопасности ее семьи… и кроме Джесса.

Прежде чем она успела забраться в тележку, к ней быстро подошел Салливэн. Лицо его было мрачным.

— У вас все в порядке?

— Конечно, — ответила она.

— Вчера у миссис Корбетт родился ребенок.

— Я что-то вроде этого и подумала. — Уиллоу улыбнулась. — Мальчик или девочка?

Он подозрительно посмотрел на нее.

— Девочка.

— Они хорошо себя чувствуют?

— Да. Но я хотел поговорить с вами насчет…

— Знаю, — сказала Уиллоу, — и я не изменю своего решения.

— Вам известно, что весь город говорит об этом?

— С каких пор вас заботит, о чем говорит весь город? — сказала она более резко, чем ожидала.

— Когда я согласен с этим, — упрямо ответил он.

— Салливэн, — осторожно подбирая слова, начала Уиллоу, — вчера целый день Джесс помогал Брэди, а вечером приехали люди Ньютона, очевидно чтобы сжечь сарай. Он им не позволил.

— Джесс? — сказал Салливэн подчеркнуто. — Джесс? Его зовут Лобо.

— Его настоящее имя Джесс.

— Джесс? — опять с недоверием повторил он.

— До того, как он попал в плен к апачам.

Салливэн удивленно поднял бровь.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий