Knigionline.co » Любовные романы » Сладкая, как мед

Сладкая, как мед - Джоан Вулф

Сладкая, как мед
Книга Сладкая, как мед полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

С ужасом ожидала дня бракосочетания с высокородным герцогом Чевиотом, дочь безродного торговца, юная Сара Паттерсон. Она знала, что не место ей в аристократических салонах Лондона, от этого человека она ждала лишь холодного презрения. Но Саре судьба подарила высшую радость. В объятиях мужественного герцога ей предстояло познать подлинный восторг любви. Любви страстной, нежной, преодолевающей на своём пути все преграды.

Сладкая, как мед - Джоан Вулф читать онлайн бесплатно полную версию книги

Невилл, задыхаясь, взлетел вверх по ступеням. За первым же поворотом он едва не налетел на герцога, сидевшего возле своей жены и пытавшегося нащупать у Сары пульс. Вот он оглянулся и приказал, обращаясь к кому-то за спиной у Невилла:

— Пошли за доктором! — Его выразительное лицо было пугающе бледным.

— Уже сделано, ваша светлость! — раздался мужской голос. Это был слуга, прибежавший к ним в гостиную.

— Ради Бога, Чевиот, поднимите же ей голову! — не выдержал Невилл. — Посмотрите, как она неловко ударилась о стену!

— Я не стану трогать ее до тех пор, пока не удостоверюсь, что у нее не сломана ни спина, ни шея, — твердо отвечал герцог. Он снова наклонился к самому уху Сары и ласково окликнул ее.

Невилл заметил, как она попыталась повернуть голову.

— Нет, ни в коем случае не двигайся! — приказал Энтони. — Старайся лежать неподвижно. Ты слышишь меня, Сара?

— Я… — Пушистые ресницы затрепетали. — Энтони?..

— Да. Сара, ты можешь взглянуть на меня? Нет, пока не старайся двигать головой. Просто открой глаза и посмотри на меня.

Темные глаза приоткрылись и остановились на тревожном лице мужа.

— Энтони… — прошелестел слабый голос. — Кто-то… кто-то меня толкнул.

Невилл не сдержался и охнул.

— Толкнул? — переспросил герцог.

— Да. — Огромные глаза казались в этот миг бездонными озерами боли на бледном осунувшемся лице. — Голова так болит…

— Давай проверим, нет ли у тебя переломов, — безжизненным голосом приказал герцог. — Попробуй шевельнуть ногами.

— Да, получается, — через некоторое время сообщила она.

— Отлично. А теперь пошевели головой. Только осторожно!

Раздался слабый болезненный вскрик, и Невилл чертыхнулся сквозь зубы.

— Шевелится! — Невилл заметил, как сжались тонкие пальчики, и Сара сказала:

— И руки тоже целы, слава Богу!

— Молодец, девочка! — прошептал герцог. — Вот и хорошо, теперь я подниму тебя и перенесу в замок. Доктор скоро приедет. Похоже, у тебя сотрясение мозга и множество ушибов, но кости остались целы.

— Чевиот, — Невилл ринулся на помощь внешне изнеженному, хлипкому герцогу, — может, лучше позвать на помощь этого слугу?

— Нет, — заявила Сара. — Я хочу Энтони!

— Обхвати меня за шею, — велел он и поднял Сару без видимых усилий.

Невзирая на узкие ненадежные ступеньки, он двигался со своей ношей так уверенно, словно спускался по парадной лестнице.

Вскоре они оказались снаружи, под хмурым неприветливым небом. Сара, морщась от боли, спрятала лицо на груди у мужа.

Легкими шагами герцог пересек лужайку. На заднем крыльце уже собрались испуганные слуги, и Энтони приказал им принести лед в хозяйскую спальню. Сразу трое лакеев опрометью кинулись в погреб.

Герцог поспешил к лестнице на второй этаж. Харви устремился за ним, но хозяин бросил через плечо:

— Посидите в гостиной, Харви. Я дам вам знать, как она себя чувствует.

С этими словами он поднялся в спальню, и Невилл больше его не видел.

С крайней неохотой он вернулся в ту комнату, где находился каких-то полчаса назад. Торговец все еще не опомнился от неожиданности, однако три слова намертво застряли у него в мозгу, лишая покоя.

«Кто-то меня толкнул» — вот что сказала Сара.

***

Прошло еще не меньше двадцати минут, пока прибыл доктор; он срочно поднялся наверх. Там он пробыл часа полтора, и все это время Невилл торчал в гостиной, размышляя над тем, что же случилось с Сарой.

Выводы, к которым он пришел, казались в равной степени зловещими и невероятными. Кто-то пытался ее убить.

Едва эта мысль сформировалась у Невилла в мозгу, ему не составило труда найти виновного. О, он слишком хорошо знал о том, что мистер Паттерсон изменил свое завещание! И что теперь герцогу достанутся лишь те деньги, что Сара получила в приданое.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий