Knigionline.co » Любовные романы » Роковой мужчина

Роковой мужчина - Элизабет Торнтон

Роковой мужчина
Книга Роковой мужчина полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Прелестная Розамунда, дочь герцога Ромси, пренебрегла наследником престола в пользу беглого преступника. При побеге из тюрьмы он похитил её в качестве заложницы. Бывший шеф отдела не похож на убийцу. Розамунду привлекает в нём всё – отвага, гордость, стальной взгляд. В ней крепнет решимость доказать невиновность возлюбленного, даже под угрозой смертельной опасности.

Роковой мужчина - Элизабет Торнтон читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Но почему…

— Нужно было покончить с мальчишкой. Он стал безрассудным. — Степлтон продолжал называть Кэлли мужским именем. — Себастьяна ничто не пугало и не останавливало. Если бы я не убил его, он бы в конце концов убил меня. Он перестал уважать меня. Закройте глаза, леди Розамунда. Вам не будет больно, обещаю.

Даже в такой момент он не растерял своего очарования. Она почувствовала дурноту, но отчаяние придало ей сил. Нужно было что-то предпринять. Харпер, должно быть, услышал выстрел и уже близко. Но, возможно, недостаточно близко.

Она снова махнула рукой в сторону Кэлли.

— Во имя любви к господу, закройте ей глаза. Она любила вас. Проявите хоть немного уважения.

Он повернулся, равнодушно посмотрев на тело убитой им женщины. Это был шанс для Розамунды, и она его использовала. Она бросилась на него, повалив на землю. Они упали вместе, пистолет выскользнул из его руки, покатился по булыжникам и замер возле каменной урны. Она царапалась, кусалась, выдирала клочьями его волосы, но силы были неравны. Он ударил ее тыльной стороной ладони по лицу, и сквозь пелену, застилавшую глаза, она увидела, как он потянулся за пистолетом.

В этот момент во двор ворвался Харпер. Он взглянул на Розамунду, и это стало его ошибкой. Степлтон. выстрелил первым, и Харпер осел на землю.

Розамунде и Степлтону одновременно пришла в голову одна и та же мысль, но Розамунда успела первой дотянуться до пистолета Харпера. Она бы застрелила негодяя не дрогнув, но он увернулся и исчез прежде, чем она успела взвести курок.

Харпер вскочил, прижав руку к плечу.

— Проклятье! — завопил он. — Как я мог оказаться таким глупцом!

Розамунда смахнула запоздалые слезы.

— Я подумала, что он убил тебя.

— Не успел. Что это? — Морщась, он встал на ноги. — Похоже на лошадей.

Раздался еще один выстрел, и вслед за ним крики. Розамунда побежала, и Харпер, спотыкаясь, бросился за ней.

— Оставайтесь на месте! — кричал он. — Оставайтесь на месте! Он, должно быть, перезарядил пистолет. И вы не сказали мне, какого черта тут происходит!

Она успела добежать до угла конюшни и выглянула за него. На территорию поместья ворвались трое всадников и галопом неслись вдоль терновой аллеи, преследуя Степл-тона, который почти добрался до спасительного леса.

— Там шеф и ваш брат, — сказал Харпер.

— И Чарльз Трэси.

Все было кончено через несколько минут. Ричард первым настиг Степлтона и бросился на него с лошади. Мужчины покатились по траве. Каспар и Трэси даже не успели спешиться. Ричард упирался коленом в спину Степлтона, а рукой обхватил его за шею и резко поднял его голову.

— Шеф не причинит ему вреда, — констатировал Харпер, с беспокойством глядя на Розамунду.

— Надеюсь, он свернет ему шею, — с диким блеском в глазах ответила она.

Однако этого не произошло. Ричард рывком поднял Степлтона на ноги, что-то сказал Каспару, который спешился и навел свой пистолет на Степлтона. Ричард вскочил в седло и вместе с Трэси поскакал к конюшне.

Приблизившись к ним достаточно близко, он крикнул:

— Вы, двое, в порядке?

— Ерунда, царапина, — ответил Харпер, показывая плечо.

— Я в порядке, — откликнулась Розамунда. Однако это была ложь. Она смотрела на Чарльза, пытаясь приготовиться к тому, что неизбежно последует. Последний акт пьесы сыгран, занавес опущен, однако развязка оказалась совсем не такой, как ожидала Кэлли.

Чарльз Трэси спешился. Мрачный, смертельно-бледный, он спросил:

— Где она? Где Кэлли?

Розамунда тихо сказала:

— Чарльз, приготовься к худшему…

— Я знаю, что она мертва!

— Проводи его к ней, — негромко попросил ее Ричард.

Розамунда показала Чарльзу дорогу. Увидев возлюбленную, он ничего не сказал, молча взял ее на руки и разрыдался.

26

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий