Knigionline.co » Любовные романы » Замуж за принца

Замуж за принца - Элизабет Блэквелл

Замуж за принца
Книга Замуж за принца полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Чувственная, романтичная история любви, которая может преодолеть любые трудности.
Мать Элизы много лет назад была из двора изгнана, теперь девушка там может быть лишь горничной. Королева Ленор заметила скромную, умную, привлекательную служанку, и вскоре девушка стала хранительницей тайн государыни.
Юная красавица мечтала о любви. Пылкие признания Маркуса, страстные взгляды пробудили нежное чувство в ее сердце, но у нее нет титула, богатства. Девушке суждено выйти замуж за придворного щеголя, чтобы остаться при дворе, что для Элизы станет темницей. Ее может спасти принц из соседнего королевства, и вот он явился…

Замуж за принца - Элизабет Блэквелл читать онлайн бесплатно полную версию книги

Какое-то мгновение король Ранолф молчал, и не одна я опасалась его последующих слов. Его глаза, казалось, смотрели куда-то вдаль, а грудь вибрировала от усилий, которые он прилагал к тому, чтобы дышать ровно и спокойно. Его богатство превосходило состояние любого из его подданных, и то же самое можно было сказать о силе его эмоций. Неужели эта жуткая история навеки уничтожит нежные чувства, которые связывали его с его беременной женой? — спрашивала себя я. Или же его любовь достаточно сильна, чтобы умерить его ярость?

— Я сделаю все, что должен сделать, — наконец произнес он, беря королеву Ленор за руку. — Если это тебя успокоит, мы можем приказать дегустаторам пробовать на кухне всю нашу пищу. Это принято в других королевствах. Никто нас за это не осудит.

— Прялки, — прошептала королева Ленор. — У меня не идет из головы то, что она сказала о прялках...

— Если хочешь, я прикажу сжечь все прялки в замке.

— Люди решат, что я сошла с ума, — пробормотала королева.

Король Ранолф всегда внушал мне скорее страх, чем любовь, но в этот момент мое сердце переполняли нежные чувства к нему, потому что он не насмехался над женой и не презирал ее страхи.

Он просто привлек ее к себе и разговаривал с ней так, как будто в комнате, кроме них, больше никого не было.

— Твоя воля — это воля народа. Все, чего ты пожелаешь, будет исполнено.

Королева Ленор кивнула.

— Изгони ядовитые слова тетки Миллисент из своих мыслей, — настаивал король. — Она повела себя как предатель, и ее постигнет участь всех предателей.

Флора обеспокоенно перевела взгляд с короля на королеву, а затем на меня. Таким образом, переглянувшись, мы с ней стали союзниками, молчаливо пообещав друг другу сделать все необходимое для того, чтобы помочь королеве избавиться от терзаний из-за совершенного ею греха. Несмотря на заверения короля, я не чувствовала себя в большей безопасности, чем в мгновения, последовавшие за тирадой Миллисент. Я слишком хорошо знала ее коварство и умение подчинять других своей воле. Несмотря на всю ненависть, которую я испытывала к ней за то, что она сделала с моей госпожой, я не была готова присягнуть перед Господом, что свободна от ее влияния. Она знала мои слабости, как никто другой, и я не сомневалась, что она без малейших колебаний использует их против меня.

— Эта ведьма нас не уничтожит, — поклялся король.

И все же, посеяв семена недоверия и страха, Миллисент уже принялась именно за это.

7

Новое начало

Костры полыхали всю ночь, обжигая небеса своим вызывающим заревом. Все прялки замка разбили и сожгли во дворе, а на следующий день в знак верности королевской чете женщины Сент-Элсипа притащили свои собственные прялки к подножию холма за воротами. Эта куча скоро переросла самых высоких мужчин, и к ней приставили лестницы, чтобы взгромоздить прялки, прибывшие последними, на ее вершину. На заходе солнца я присоединилась к группе фрейлин, сгрудившихся у окон спальни леди Уинтермейл, выходящих на город. Они наблюдали за тем, как стражник вскарабкался по лестнице и поджег всю эту гору прялок. Она горела, с треском рассылая во все стороны фонтаны искр, и я, как завороженная, стояла у окна, глядя на это поистине трогательное зрелище. Глядя на пустую и тихую мастерскую королевы Ленор, я оплакивала все, что мы утратили, но надеялась, что это буйство огня за стенами замка покажет Миллисент, где бы она ни находилась: все подданные короля сплотились в борьбе с ней.

Однако на следующий день я услышала, как группа лакеев перешептывалась относительно того, что предосторожности короля зашли слишком далеко.

— Он приказал разрушить церковь Святой Агреллы, — произнес слуга, которого я часто видела у двери Зала Заседаний. — И монастырь тоже. До самого основания. Король утверждает, что это любимое убежище леди Миллисент, и он не допустит, чтобы она там скрывалась.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий