Knigionline.co » Любовные романы » Единственная и неповторимая

Единственная и неповторимая - Шейн Уотсон (2008)

Единственная и неповторимая
Книга Единственная и неповторимая полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Ей всегда подражали, ею восхищались, считали идеальной женой и матерью. Эмбер Бест – телезвезда, жена известного рок-певца. Собравшиеся на съёмки фильма о её жизни, знаменитые и богатые друзья Эмбер думали, что о ней знают всё... Очень скоро они убеждаются в обратном – роковым образом на судьбу каждого из них повлияла Эмбер. Чтобы достичь цели, «идеальная» женщина не остановилась ни перед чем – обман и предательство, интриги и измены... С злорадством и нетерпением ожидает развязки пресса. Скандал неминуем…

Единственная и неповторимая - Шейн Уотсон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Когда он исчез на кухне, она проверила свою позу. Поправив волосы, сделала так, чтобы они мягко струились по руке на диван, потом расстегнула три пуговицы на юбке — разрез должен показывать (или по крайней мере с того места, на котором стоял Эндрю, должно быть видно) около дюйма резинки блестящего чулка. Все эти диванные приготовления были привычны Лидии, она делала так уже сотню раз для сотни других задержавшихся гостей. И вот теперь она разыгрывала это представление для Эндрю… близорукого ученого Эндрю, дохляка-регбиста, единственного из всех ее знакомых, кто каждый воскресный вечер натирал ботинки с почти религиозным рвением. Она прижала руку к виску и закрыла глаза.

— Ты не думала о том, чтобы позвонить Эндрю? — Перед ней появилось лицо Джеки. Они стояли на автобусной остановке несколько недель назад, и Джеки рукой прикрывала глаза от утреннего солнца. — Я имею в виду, если у вас все закончилось с… э-э-э… Ричардом.

Лидия закатила глаза:

— Когда вы все перестанете меня сватать? Он хороший парень, но я не могу заставить себя чувствовать к нему что-то большее — для меня он… недостаточно мужчина, понятно? И давай забудем об этом. — Джеки подняла голову, взглядом заставляя Лидию продолжать. — Хорошо, он слишком правильный, слишком чистенький, слишком предсказуемый, — Лидия загибала пальцы на руке, — слишком хороший. Идеальная жизнь для него — провести воскресное утро за «Сделай сам», а день — за регби. Не говоря уж о том, что он точно не отличает одну часть женщины от другой.

— Анна считает иначе.

— А ты что, его рекламный агент?

Джеки подняла воротник пальто и уткнулась в него носом.

— Нет. Но это отвратительно — тратить силы на человека, к которому просто физически тянет.

Лидия вздохнула и переступила с ноги на ногу, словно пингвин, пристраивающий яйцо на земле.

— Послушай, мне бы хотелось, чтобы Эндрю был в моем вкусе. Честно. Похоже, я и вправду не очень далеко продвинулась, следуя своим животным инстинктам. Но мне нужно, чтобы в человеке было хоть немного честолюбия, понимаешь? — Она поймала взгляд Джеки. — Хорошо, Ричард был ошибкой, но по крайней мере он из тех, кто занимает какое-то положение.

— То, что Эндрю ученый и носит очки, не делает его неудачником, Лидия. Именно из-за таких людей, как он, всякие Ричарды становятся ненужными. Эндрю — это будущее.

Джеки подышала на руки.

— Когда ты в последний раз видела его? — Лидия покачала головой и посмотрела на часы. — Просто это Эмбер сказала, что он… расцвел, стал более уверенным… В любом случае спасибо, — сказала Лидия. — Я лучше пойду. Надеюсь, твой автобус сейчас приедет.

Она уже прошла десять метров, когда Джеки окликнула ее:

— Ты знала, что «Виджиком» запускают в следующем месяце?

Лидия нахмурилась.

— И?! — воскликнула она, возведя руки к небу.

— Ну, разве не он это изобрел? Он получит кучу денег. И кстати, — Джеки встала на цыпочки, чтобы видеть Лидию над головами толпы на остановке, — ты его не заслуживаешь.

— О чем ты думаешь? — Эндрю склонился над Лидией с чашкой дымящегося кофе в руках. — Ты выглядишь… думаю, «противоречиво» здесь будет подходящим словом.

— Серьезно? — Лидия робко улыбнулась. — О, я передумала, я не хочу кофе. Сядь, посиди рядом со мной.

— Да ничего, я постою здесь. — Он прошел назад и поставил чашку на каминную полку. — Знаешь, я когда-нибудь мог бы разжечь тут огонь, если хочешь.

— Правда, Эндрю? — спросила она и посмотрела на него взглядом, которым раньше смотрела на Джереми. — Вот что мне в тебе нравится. То, что ты такой… изобретательный. Скажи мне, я вот слышала про «Виджиком». — Она вопросительно подняла брови. — Ты придумал что-то ужасно-ужасно умное?

— Я не знал, что тебя интересует моя работа, Лидия.

— Конечно, интересует. — Она скорчила миленькую гримасу. — Просто я в этом ничего не понимаю. И боюсь показаться дурой.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий