Обретая любовь - Элоиза Джеймс (2016)
-
Год:2016
-
Название:Обретая любовь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:120
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Обретая любовь - Элоиза Джеймс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Я не знаю, как дело пойдет дальше, поскольку я не рискнул удалить повязку, – говорил доктор. – Но если не обеспечить пациенту полный покой в затемненном помещении, он может так и остаться слепым. В подобных случаях пациент должен быть огражден от любых беспокойств и отдыхать в абсолютной темноте в течение полутора месяцев. Как понимаю, капитану Берри так и не была оказана надлежащая помощь. Ему следовало пустить кровь сразу же после того, как его ослепило той вспышкой, но, к счастью, травма представляется не столь уж и серьезной.
– Мы будем держать его в постели, – пообещала мать. – И в полной темноте.
Когда герцогиня Ашбрук говорила в подобном тоне, о каком-либо неповиновении не могло быть и речи. И значит, Колин не покинет кровать, даже если для этого его придется привязывать.
– В течение ближайших двадцати четырех часов с ним не будет проблем, – продолжал доктор, надевая плащ. – Я дал ему выпить настойку опия. И учитывая параметры пациента, – он произнес это таким тоном, словно Колин был несоразмерным гигантом, – я дал ему двойную дозу. В общем, в течение суток он будет спокойно лежать, а завтра, ваша светлость, я опять навещу его и дам очередную порцию.
Герцогиня слегка нахмурилась.
– Доктор, а он сам согласился на употребление этого снадобья?
Пинакл, как видно, уловил тревожную нотку в ее голосе.
– Для капитана Берри так будет лучше, – сказал он, натягивая перчатки. – Иногда врачу не следует учитывать мнение пациента ради его же собственного блага, и это как раз один из таких случаев.
Герцогиня ничего больше не сказала, но, как только доктор Пинакл вышел, она тут же обратилась к дворецкому:
– Федерстон, поищите, пожалуйста, другого окулиста.
Тот кивнул, после чего с поклоном удалился.
– Полагаю, теперь мы можем ехать, – произнес Джон беспечным жизнерадостным тоном, что вызвало у Грейс некоторое раздражение. – Ситуация под контролем, и капитан Берри проспит до завтрашнего утра.
– У нашей матери всегда все под контролем, – проговорила Лили и принялась передвигать предметы, стоящие над камином. – И куда же вы собрались на этот раз?
– Лорд Барден-Сизли любезно согласился показать нам свою коллекцию произведений Констебла, – ответил Джон. – Не желаете ли к нам присоединиться?
Лили сморщилась.
– Ни в коем случае. Это, должно быть, ужасно скучно. Даже не представляю, как вы выдержите.
– В коллекции всего лишь шесть акварелей и несколько набросков карандашом, – пояснил Джон.
– Грейс даже одну картину может рассматривать целую вечность, – усмехнулась Лили. – Разве вы не видели, как она пялится на полотно сначала вблизи, потом отступает назад, потом опять приближается чуть ли не вплотную? Я едва не зарыдала от отчаяния, когда мы в последний раз были в Национальной галерее.
Грейс поднялась с дивана.
– Джон, ты меня извини, но сегодня я вряд ли смогу получить удовольствие от просмотра этой коллекции.
– Но ведь лорд Барден-Сизли все подготовил, – запротестовал Джон. – Он ждет нас.
– Вместо меня с тобой съездит Лили.
Видимо, на ее лице отразилось нечто такое, что заставило сестру буквально подскочить к Макиндеру, подцепить его под руку и улыбнуться самой обворожительной своей улыбкой.
– Джон, вы ведь возьмете меня с собой, не так ли?
Тот бросил на нее недовольный взгляд.
– Если вы намереваетесь поиздеваться и надо мной, то об этом не может быть и речи. Я скоро стану вашим зятем, и я не из тех глупцов, которые сходят по вас с ума и увиваются вокруг вас на балах.
– Как вам не стыдно! – воскликнула сестра и потянула Макиндера к дверям. – Мои поклонники умнейшие и достойнейшие люди. Вы не должны отзываться о них с таким пренебрежением.
Джон оглянулся, но Грейс напутственно кивнула ему, и тот покорно последовал за Лили.
Глава 13