Knigionline.co » Любовные романы » Искушение любовью

Искушение любовью - Эйлин Драйер (2015)

Искушение любовью
Книга Искушение любовью полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

С первого взгляда полюбили друг друга Фиона Фергусон и Алекс Найт, при этом понимая, что у любви нет будущего. Им запомнился навсегда их первый поцелуй. Теперь, когда брат Фионы, отважный английский шпион, сражавшийся на тайной службе его величества против Наполеона, мёртв, а Фионе угрожает смертельная опасность, Алекс – её единственная защита. С новой силой вспыхивает, при вынужденной близости, страсть. И всё сложнее противостоять искушению…

Искушение любовью - Эйлин Драйер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Неожиданно Алекс поднял голову. Фиона посмотрела ему в глаза в надежде, что он очнулся, увидел и понял больше, и на мгновение ей показалось, что так и есть, что именно в ней он ищет опору… Но в это мгновение они услышали, как кто-то вошел в дом.

Конечно же, это доктор.

Ее замершее в ожидании сердце вновь застучало глухо и безнадежно, говоря о том, что ей опять придется уйти. Алекс ни на мгновение не задержал ее, когда она отстранилась, – просто быстро зашагал к лестнице, оставив ее в холодной пустой прихожей опять одну, опять ради других.

Фиона понимала, что ей следует уйти: помощь прибыла, и Алекс больше не нуждается в ней, – однако когда доктор О’Рорк начал подниматься вслед за Алексом по лестнице, все еще стояла в прихожей, а потом почему-то пошла за ними. Когда мужчины вошли в комнату сэра Джозефа, она тоже проскользнула следом. Зачем? Она и сама не знала. Просто почувствовала, что надо куда-то идти, и пошла. В результате Фиона вновь оказалась в том же углу: стояла и наблюдала, как доктор представился пациенту, а затем попросил сделать освещение поярче. Вскоре выяснилось, что и ее помощь будет нелишней.

Доктор окинул пациента профессиональным взглядом и, коротко кивнув, достал из кожаного саквояжа деревянную трубочку.

– Что ж, приступим. Надо, чтобы кто-то сходил на кухню и, пока я буду осматривать сэра Джозефа, принес питательный отвар.

Фиона выступила вперед.

– Давайте это сделаю я.

О’Рорк посмотрел на нее с некоторым удивлением, но все же оценил неожиданную помощницу, и его простое лицо осветила добродушная улыбка.

– Доктор О’Рорк, это леди Фиона Фергусон Хоуз, наша гостья, – представил ее Алекс.

– Наша… наш друг, – поправил прерывающимся голосом сэр Джозеф.

Доктор резко обернулся и склонился над ним.

– Вы достаточно сказали, сэр. Нужно поменьше разговаривать, пока мы не откачаем жидкость из ваших легких. А сейчас полежите спокойно – я послушаю ваше сердце.

Расстегнув верхние пуговицы ночной сорочки пациента, врач приставил один конец своей трубочки к его груди, а к другому приложил ухо и какое-то время слушал, закрыв глаза.

– Вы говорили, что сэр Джозеф болен ревматизмом? – спросил он наконец.

– Да, и еще речь шла о сердечной недостаточности, – ответил Алекс.

О’Рорк кивнул, затем еще послушал сэра Джозефа, переставляя трубочку с места на место, и измерил пульс.

– Полагаю, вы периодически ощущаете хрипы в груди?

Сэр Джозеф кивнул.

Доктор убрал свою трубочку в саковяж и проворчал, выпрямляясь:

– Наверняка эти кретины в Лондоне еще и кровь вам пускали.

Сэр Джозеф невесело усмехнулся:

– Да, но мне действительно после этого становилось на какое-то время легче.

О’Рорк поджал губы, а потом констатировал:

– А затем, конечно, хуже. Великие знатоки… А какие-нибудь лекарства они вам прописывали?

Алекс передал ему несколько пузырьков. Просмотрев надписи на прикрепленных к ним ярлычках, доктор рассердился еще больше.

– Неудивительно, что вам трудно дышать. Что ж, придется исправлять это совместными усилиями. Не знаю, сэр Джозеф, что говорили вам те болваны. Согласен, что сердечная недостаточность развилась как следствие ревматизма, причем поврежден клапан, отвечающий за правильное направление движения перекачиваемой крови. Как результат этой патологии – какая-то часть крови проталкивается в легкие. Вот почему вы время от времени начинаете задыхаться. Образно говоря, сэр, вы можете захлебнуться собственной кровью во время одного из таких приступов. Но именно этого я и не намерен допустить. Вот так!

С этими словами он извлек из своего саквояжа бутылочку и два мешочка с высушенными растениями.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий