Knigionline.co » Любовные романы » Как покорить маркиза

Как покорить маркиза - Джулиана Грей (2016)

Как покорить маркиза
Книга Как покорить маркиза полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Из захваченного французами маленького немецкого княжества в Лондоне вынуждена бежать принцесса Стефани. Более того она выдаёт себя за юношу, и служит клерком в юридической фирме. Всё меняет появление в фирме племянника хозяина маркиза Хэтерфилда – Джеймса Ламберта.
В красивого, обаятельного, благородного Джеймса влюбляется Стефани с первого взгляда. Но её нелепый маскарад не допускает возможности взаимных чувств от Джеймса. К тому же она окажется в смертельной опасности, если отдастся нежному чувству, охватившему её…

Как покорить маркиза - Джулиана Грей читать онлайн бесплатно полную версию книги

Вальс закончился, начался новый, и они продолжили танцевать. Хэтерфилд едва заметил, что к ним стали присоединяться другие пары, одна за другой. В какой-то момент он понял, что больше не может кружить свою принцессу, не ударяясь при этом локтями с мужем какой-либо из своих сестер. Тогда Хэтерфилд, вальсируя, повел Стефани к французским окнам, а потом вышел вместе с ней в сад.

– О нет. – Слова срывались с губ белыми облачками. – Здесь слишком холодно.

Он снял черный фрак и накинул ей на плечи.

– Доверься мне. Спускайся вниз, только осторожней – тут в центре одна ступенька неровная.

Свет из окон бального зала лежал на каменном полу террасы золотыми квадратами. Дальше шел темный сад и тени соседних домов, украшенные узором из светящихся окон. Хэтерфилд взял Стефани за руку и повел ее вдоль дома, пока не увидел узкую винтовую лестницу, которая вела вверх, на балкончик, примыкавший к библиотеке.

– Куда мы идем? – шепнула она.

– Туда, где можно побыть вдвоем.

Стефани первой пошла вверх по ступеням. Ее платье блестело в темноте и шуршало, касаясь резного металла. У Хэтерфилда сладко сжалось сердце. Он увидел кусочек нежной кожи шеи Стефани, сразу над лацканом его фрака, и кровь вскипела у него в жилах.

Эта женщина принадлежит ему. Неужели такое воз-можно?

Оказавшись на балконе, Хэтерфилд попробовал открыть дверь. Та не поддавалась.

– Может, у тебя есть ключ? – с надеждой в голосе спросила Стефани.

Он повернулся и протянул руку к ее капюшону. Пальцы вторглись внутрь, ласково скользя по шелковистым волосам.

– Ох, там же шпильки! – воскликнула Стефани. – Я потратила столько сил, когда сама прикалывала капюшон… ну что ты делаешь?

Хэтерфилд вытащил шпильку и поцеловал ее.

– Надеюсь, она вернется ко мне, – заявила Стефани.

Он вставил шпильку в замок, и через несколько секунд там что-то щелкнуло. Хэтерфилд открыл дверь и шагнул в сторону, пропуская Стефани вперед. Но она не пошла внутрь, а взяла его лицо в ладони и принялась целовать. Он споткнулся и непонятно как оказался в темной библиотеке, крепко обнимая Стефани, целуя ее и смеясь одно-временно.

Она на секунду оторвалась от его губ, чтобы сказать:

– Это прекрасно. – Еще один поцелуй. – Сделай это еще раз.

– Что, поцеловать тебя?

– Нет, взломать замок. Я всю свою жизнь мечтала на-учиться этому. Ты мне покажешь?

– На это нет времени. Сейчас я думаю, как открыть другой замок. Гораздо более сложный. Можно даже сказать – волшебный. Чертовски умный.

Стефани расстегнула его жилетку и провела ладонями по мускулистому торсу. Она посмотрела на него из-под густых ресниц и чуть ли не промурлыкала:

– Что, это так сложно? Так зачем утруждать себя?

– Потому что за ним скрываются сказочные богатства. – Хэтерфилд просунул руки под ее серебристый лиф и закрыл глаза, наслаждаясь полной округлостью ее груди, нежной твердостью сосков. – Мужчина готов пойти на все, чтобы забрать их себе.

– Например, отбить ночью атаку вооруженных революционеров?

– Точно.

– И даже вытащить из ледяной реки неуклюжего парня на рассвете?

– Без сомнения.

– А еще он может вымыть женщину теплой водой своими руками?

– Этим я готов заниматься каждое утро. Кроме, разу-меется, воскресенья, когда уважение к Господу требует приготовить настоящую ванну.

Стефани рассмеялась и обвила руками его шею.

– Я обожаю тебя. Как тебе это удается?

– Что именно?

– Быть таким полным жизни. Быть самим собой.

Он опять скользнул под капюшон Стефани и снял маску. Осторожно положив ее на столик рядом с лампой, Хэтерфилд опустил капюшон и освободил короткие рыжие волосы любимой. В слабом свете было видно, как они блестели и чуть вились вокруг ушей. Хэтерфилд взял одну прядь и пропустил ее между пальцев.

– Просто у меня нет другого выхода. Я живу дальше, несмотря ни на что.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий