Knigionline.co » Любовные романы » Первый раз — 2

Первый раз — 2 - Керри Райан, Майра МакЭнтайр, Марк Перини, Ханна Московитц, Кэрри Вулф, Мелисса Уэст, Аллесандра Томас, Лила Пейн, Молли МакАдамс (2016)

Первый раз — 2
Книга Первый раз — 2 полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Такой калейдоскоп чувств, ощущений не забыть. Первый опыт физической любви – страх и робость, страсть и любопытство, неуверенность...
В этот сборник вошли романтические рассказы, насыщенные подлинными эмоциями молодых людей, парней и девушек, открывающих для себя мир прекрасных чувственных наслаждений. Рассказы также несут нотки иронии, печали и радости.

Первый раз — 2 - Керри Райан, Майра МакЭнтайр, Марк Перини, Ханна Московитц, Кэрри Вулф, Мелисса Уэст, Аллесандра Томас, Лила Пейн, Молли МакАдамс читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Слушай, мы не обязаны… – Но не успел Блейк закончить, как она обняла его и вновь поцеловала в губы.

– Я готова. – Саммер выскользнула из нижнего белья и легла на кровать. Ее взгляд был таким доверчивым и одновременно страстным, что у него защемило в груди.

Блейк кивнул. Не в силах оторваться от ее глаз, он нащупал на тумбочке презерватив. Надев его на себя, Блейк лег на кровать, думая сказать что-то умное и романтичное, под стать серьезному моменту, но страсть взяла свое. Он ничего не хотел так сильно, как скорее оказаться внутри Саммер.

Блейк стал целовать ее губы, шею, впадинку у основания, прочертил дорожку до груди и принялся по очереди ласкать соски. Саммер громко застонала, и тогда он провел ладонью вниз по ее животу, а потом скользнул одним пальцем внутрь, наслаждаясь влажным жаром. Да, она была готова принять его.

Их поцелуи стали еще горячее, а потом Саммер привстала и села на него сверху. Прижимаясь к нему грудью, она провела языком по шее Блейка, коснулась уха. Он обхватил ее за бедра, чувствуя, что сходит с ума даже от такой невинной ласки. Блейк откинулся назад и вытянул руки за голову. Он почувствовал, что коснулся чего-то твердого, но в этот момент Саммер шепнула ему:

– Возьми меня.

После этих слов Блейк перестал сдерживаться. Он обхватил Саммер за бедра и перевернул ее на спину, а сам лег сверху. Их тела сплелись. Блейк уже приготовился войти внутрь, как вдруг почувствовал этот запах. Дым!

Он отреагировал не сразу. Саммер первой подняла голову и посмотрела налево.

– Что это… – В ее взгляде мелькнул ужас. – Пожар! – закричала она, подскакивая на кровати. Свеча, которая до этого спокойно горела на тумбочке, теперь лежала на ковре и полыхала.

Блейк выбежал из комнаты, даже не одевшись, и неожиданно врезался в Джеймсона, который стоял в зале с какими-то девицами.

– Что такое, старик? – спросил он, а потом обвел его взглядом и сказал с понимающим видом: – Очень мило.

– Какого хрена? – выругался Блейк, но задерживаться не стал. Он пронесся мимо него на кухню и схватил огнетушитель, вернулся в спальню и залил огонь пеной, который сожрал уже немалую часть ковра и закоптил тумбочку.

Потом Блейк выпрямился и, тяжело дыша, глянул в сторону Саммер. Она неподвижно сидела в углу кровати и смотрела на него так, словно перед ней был совершенно незнакомый человек.

На пороге появился Джеймсон и две девицы. Одна из них сделала фото на телефон, но Джеймсон отобрал его, удалил снимок и сказал ей валить отсюда.

– Ты в порядке? Помощь нужна? – спросил он Блейка.

– Нет, все в порядке.

Тогда Джеймсон закрыл дверь, оставляя его наедине с Саммер.

– Ты как? – спросил он ее.

– Нормально. – Она неловко опустила взгляд, потом наклонилась и подняла с пола свою одежду.

– Моя рубашка. Она… – И Саммер указала на дверь.

– Точно. – Блейк влез в джинсы и пошел к выходу. Но вдруг повернулся и сказал: – Тебе не обязательно уходить. Пожалуйста, останься.

Саммер снова опустила взгляд. Она не успела открыть рот, как Блейк уже понял, какие страшные слова сейчас услышит.

– Блейк… Я не… Я хочу сказать, что… – Саммер подняла на него глаза. – Я не могу.

Блейк хотел возразить, но понял, что в этом не было никакого смысла. По ее лицу, по напряженной позе он видел, что их близости пришел конец.

– Я провожу тебя.

– Нет, не надо. Я на машине. Просто принеси мне рубашку, пожалуйста. – Она больше не смотрела на него. Неужели ей так не понравилось с ним?

Блейк одно мгновение смотрел на нее и думал, как же так случилось, что минуту назад все в его мире было прекрасно, а потом сразу наступил ад.

– Ладно. – Он принес рубашку из кухни, отдал ее, и Саммер ушла.

Глава 8

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий