Knigionline.co » Любовные романы » Долина Слез

Долина Слез - Соня Мармен (2013)

Долина Слез
Книга Долина Слез полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

В сердце дикой Шотландии началась история этой любви. В доме лорда Даннинга Кейтлин была служанкой. Не выдержав, однажды, грязных домогательств девушка убивает его. Из замка скрыться ей помог Лиам – пленник лорда, сумевший сбежать. Герои друг друга полюбили. Защитит ли отважный горец свою возлюбленную, сделает ли её счастливой?

Долина Слез - Соня Мармен читать онлайн бесплатно полную версию книги

Эти едва слышные слова породили в моем сердце настоящий ураган эмоций. У меня задрожали губы, я не могла произнести ни слова. Так и не услышав ответа, он приподнялся на локте, чтобы посмотреть мне в лицо. Распущенные волосы упали ему на глаза, а многодневная щетина придавала почти бандитский вид, который, однако, я находила весьма соблазнительным. В глазах Лиама был тот особый блеск, который порождается пережитым чувственным наслаждением. Он нерешительно улыбнулся, поцеловал меня в плечо и поморщился при виде клейма Даннинга. Буркнув себе под нос что-то невразумительное, он погладил шрам, но не проронил насчет него ни слова. Он уже знал, откуда взялось клеймо, и добавить тут было нечего.

– A ghràidh mo chridhe?

– Ты правда хочешь взять меня в жены? – спросила я с сомнением.

– Да, женщина! Я хочу тебя сейчас, я буду хотеть тебя завтра и послезавтра. Я хочу, чтобы ты была моей целую вечность. И если ты тоже хочешь быть со мной… – добавил он с некоторой неуверенностью.

Я плакала и в то же время улыбалась.

– А если вдруг окажется, что на самом деле я – старая сварливая ведьма?

Он хрипло хохотнул и перевернулся на спину.

– Я сумею с тобой справиться. Не думаю, что это будет труднее, чем объездить лошадь.

– Лиам Макдональд, что ты такое говоришь? – с притворным раздражением воскликнула я, взбираясь на него сверху.

– Так каков твой ответ, a ghràidh?

Он посмотрел мне в глаза в надежде увидеть в них ответ, который я все никак не решалась озвучить.

– Да, – выдохнула я.

Из его груди вырвался вздох облегчения. Он нежно поцеловал меня и прижал к себе.

– В Кеппохе есть священник. Мы будем там через два дня.

– Через два дня? А как же Сара и…

Рука его скользнула в распахнутый вырез моей сорочки и обхватила одну из грудей.

– Она не против. Ты нужна мне, потому что ты сможешь отогреть мое сердце… и мою постель. Я больше не хочу ждать!

Прохладный воздух проникал в хижину сквозь незастекленное окно. Я села и натянула на плечи рубашку. Лиам положил свою большую ладонь мне на бедро. Я принялась зашнуровывать корсаж. Он по-прежнему лежал на полу и был похож на изваяние греческих героев, которыми так любят украшать свои сады владельцы больших усадеб.

За полусорванной с петель дверью заржал конь Лиама. Сердце мое сжалось при мысли о Бонни, которая осталась там, на дороге, в руках английских драгунов. Но я тут же вспомнила речи капитана Тернера, который издевательски насмешливым тоном предложил проводить меня в лесок. А ведь меня там и вправду снова поджидали «разбойники»… Я улыбнулась.

– Почему ты смеешься? – спросил Лиам, который был занят тем, что расстилал на полу свой плед, чтобы на него улечься.

– Как думаешь, драгуны до сих пор ждут меня на дороге?

Он поднял над собой полы пледа и заправил их под ремень. Лицо его моментально помрачнело.

– Я чуть с ума не сошел, когда увидел, как ты уезжаешь с этими проклятыми sassannachs! Ты даже представить не можешь, какие мысли лезли мне в голову! Да если бы кто-то из них тронул хотя бы волос на твоей голове… Я бы нанизал его на свой меч!

– Они спасли мне жизнь, Лиам! – возразила я.

– И ты думала, что капитан в благодарность за это ничего от тебя не потребует? Ты слишком наивна, Кейтлин!

Он заправил в килт полы рубашки. Я решила не комментировать его последнее замечание и занялась своими волосами.

– Скажи, а куда ты на самом деле направлялась? – спросил он, закалывая брошью плед, переброшенный через левое плечо. – В Эдинбург или… решила вернуться в поместье?

Я ошарашенно уставилась на Лиама. Когда же наши взгляды встретились, я словно окаменела. Он решил, что предугадал мой ответ, и губы его изогнулись в печальной усмешке.

– Кейтлин, я хочу, чтобы ты поклялась мне, что никогда больше ноги твоей не будет в том поместье! – сказал он, чеканя каждое слово.

– Лиам! Я не могу смириться с тем, что тебя обвинили в…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий