Knigionline.co » Любовные романы » Милая обманщица

Милая обманщица - Валери Боумен (2016)

Милая обманщица
Книга Милая обманщица полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Единственного мужчину, которого любила с детства, семь долгих лет ждала с войны леди Кассандра Монро. Она точно знала, что он никогда не будет принадлежать ей, и ждала... Ведь с её кузиной Джулиану предстоит вступить в брак по расчёту!
Кассандра решила познакомиться с капитаном поближе, когда он вернулся с войны. Она выдала себя за подругу кузины некую мисс Пэйшенс Банбери. Может испортить репутацию леди, которой не существует? Так начинается романтическая история, происходящая в непередаваемой атмосфере истинной любви.

Милая обманщица - Валери Боумен читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Ну не то чтобы она желала видеть Пенелопу своей невесткой… Думаю, даже наоборот. Хотя мама ничего подобного мне не говорила. Просто она не сомневалась, что ты сдержишь данное Пенелопе слово.

– Понятно. А ты, стало быть, в это не верила?

Дафна покачала головой, тряхнув туго завитыми белокурыми локонами.

– Совершенно не верила.

– Интересно, почему?

– Потому что я видела, как подрастает ее кузина Кассандра, мой дорогой братец. – Дафна хитро улыбнулась. – Ты ведь уже ее видел, не так ли?

– Да. Видел, – проворчал в ответ Джулиан.

– Наверное, в Суррее?

Джулиан вскинул голову.

– Откуда ты…

– В разговоре ты упомянул цвет глаз леди Уортинг, и я сразу поняла, что речь идет о герцогине Кларингтон. А это, в свою очередь, заставило меня предположить, что под маской мисс Банбери скрывается, скорее всего, наша дорогая Кассандра. Я права?

Джулиан стиснул зубы.

– Судя по всему, они намеренно устроили эту вечеринку, чтобы посмеяться надо мной.

– Я знала это! Как же я упрашивала Пенелопу взять меня с собой, когда она заехала к нам по пути в Суррей.

– Ты знала об этой безумной затее и не посчитала ее нелепой?

– О, конечно же, она нелепа. Но чтобы в полной мере понять ее, нужно знать герцогиню Кларингтон. Она немного… непредсказуема.

– И ты не сочла нужным сообщить Пенелопе о том, что устроили ее кузина и подруга?

Дафна уперлась руками в бока.

– Чтобы испортить веселье? Даже и не подумала.

– Значит, ты тоже сумасшедшая, – покачав головой, подвел итог Джулиан.

– Стало быть, я догадалась правильно. Ты видел леди Кассандру.

– Да.

– Поэтому мне не надо теперь объяснять, почему я поспорила с мамой. – Дафна обворожительно улыбнулась. – Остается только сердечно поблагодарить леди Кассандру за пять фунтов.

Джулиан покачал головой. Да, Дафна была уже не той милой девочкой, задававшей множество вопросов. Она превратилась в прозорливую молодую женщину, которая была гораздо умнее, чем могло показаться на первый взгляд. К счастью, экипаж вскоре остановился перед домом Хиллборо, избавив Джулиана от дальнейших вопросов не в меру разговорчивой сестры.

Джулиан вышел из экипажа первым и обернулся, чтобы помочь Дафне. Едва только ее обутые в изящные туфельки ноги коснулись земли, брат и сестра устремились к дому и тут же столкнулись… с леди Морланд, Гарретом Апплтоном и Кассандрой.

Джулиан заскрежетал зубами. Он поспешно отвел взгляд, но все равно успел разглядеть Касс. Сегодня она выглядела, точно сошедшая с небес богиня в платье цвета фиалки с мерцающими вокруг шеи бриллиантами.

– Вечер обещает быть интересным, – протянула Дафна, и ее шаловливое лицо озарила широкая улыбка. – Весьма и весьма интересным.

Глава 37

Кивком поприветствовав Дафну Свифт, Касс отвернулась. К счастью, рядом был Гаррет, который тут же подхватил ее под локоть. Мать продолжала беззаботно болтать, не замечая ничего вокруг, поэтому Касс оставалось лишь стоять в очереди направляющихся в дом гостей почти бок о бок с Джулианом. Она кожей ощущала устремленный на нее взгляд капитана Свифта. Или ей просто хотелось, чтобы так было? Возможно, он вообще не смотрел в ее сторону. Но она не могла не обращать на него внимания. Касс прикрыла глаза. Она вновь ощутила терпкий аромат его одеколона, дразнящий все органы чувств.

К счастью, очередь продвигалась довольно быстро. Только вот на беду Касс Дафна Свифт не пожелала хранить молчание.

– Как чудесно видеть вас снова, леди Кассандра, – произнесла она.

Эти слова вынудили Касс обернуться. Все присутствующие неловко обменялись приветствиями. Мать Кассандры держалась, как обычно, холодно и неприветливо.

– Я тоже очень рада, – вымолвила Касс, кивая Дафне. – Есть ли какие-нибудь новости о вашем брате и капитане Кавендише?

На красивом лице Дафны отразилась боль.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий