Knigionline.co » Любовные романы » Исполнение желаний

Исполнение желаний - Тереза Ромейн (2016)

Исполнение желаний
Книга Исполнение желаний полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Великосветский лондонский мот и кутила, знаменитый своими дикими выходками, Александр Эджуэйр, граф Хавьер. Пожалуй, слишком даже для него пригласить безупречную старую деву Луизу Оливер на своё из празднеств. Где гости только отъявленные повесы и их подруги – куртизанки. Но Луиза не только принимает приглашение, буквально на глазах превращается из «синего чулка» в соблазнительницу... Изумлению графа нет предела… Она прелестная, дерзкая, остроумная, ведущая с Хавьером рискованную весьма игру…

Исполнение желаний - Тереза Ромейн читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Если только у вас нет иных, скрытых талантов, которыми бы вы хотели с нами поделиться. Я призываю всех присутствующих творчески переосмыслить свои возможности. Проявите изобретательность! Самый талантливый из гостей получит приз или право назначить следующую ставку.

Хавьер безупречно владел голосом. По мере того, как говорил, он менял модуляции. Его голос звучал все спокойнее, даже апатичнее. Чем меньше заинтересованности граф будет выказывать, тем выше вероятность того, что его предложение будет принято. Особенно при содействии пунша.

Жизнь была бы куда интереснее, если бы в ней было меньше предсказуемости.

– Не слишком ли вы самонадеянны, лорд Хавьер? – подала голос леди Ирвинг. – Я не обладаю никакими талантами, которые мне хотелось бы демонстрировать на потеху публике.

Ну ладно, не все оказались предсказуемыми.

Еще одна версия выражения номер три.

– Моя дорогая леди, будучи не понаслышке знаком с вашим разящим остроумием, я бы никогда не посмел просить вас ни о чем, кроме как пить и веселиться в свое удовольствие. Ваш талант в полной мере может проявиться в ваших комментариях относительно происходящего.

Леди Ирвинг с подозрением посмотрела на Хавьера.

– Одним словом, вы надеетесь, что я напьюсь и стану всех тут поносить.

– Я знал, что вы найдете верные слова.

Леди Ирвинг закашлялась.

– Кажется, Рождество в этом году пришло на день раньше. Лучшего подарка я еще ни разу не получала.

– Я тоже хочу подарок, – надула губы леди Одрина Брэдли. – Что вы мне дадите?

Самая юная и самая бесцеремонная из дочерей леди Аллингем беззастенчиво строила глазки всем джентльменам. Сама леди Аллингем в напряженном внимании ловила каждое слово Хавьера, словно гончая в ожидании команды «апорт».

«А может, ну их всех к черту?» – в который раз подумалось Хавьеру. Все они – девицы на выданье и их компаньонки, веселая вдова и синьора с ее убийственным бюстом – все они смотрели на него с надеждой и преданностью. Они знали, что лорд Хавьер не обманет их ожиданий. Заложник собственной репутации, граф давно перестал считаться с собственными желаниями и чаяниями. Может, зря?

И все же Локвуд был прав: хозяин дома несет ответственность перед своими гостями. Раз уж он взял на себя обязательства их развлекать, придется соответствовать.

Да будет так: граф их удивит. Он устроит им сюрприз, о котором все будут говорить еще долго после зимних праздников, и он разрушит любые козни врагов.

Хавьер потер затылок. Он слишком остро чувствовал на себе взгляд Луизы, и это мешало ему сосредоточиться.

– Мой подарок всем присутствующим будет заключаться в том, что я выступлю первым.

Пора уже прекратить обещать, когда не имеешь ни малейшего представления о том, как будешь выполнять свои обещания.

Как всегда, выручило выражение номер два: надменная самоуверенность. Лихорадочные попытки придумать что-то на ходу кончились ничем.

– Мне понадобится помощь миссис Тиндалл.

Номинальная хозяйка праздника только что уютно устроилась с кружкой пунша в руках и, судя по выражению раскрасневшегося лица, была на седьмом небе от счастья до того момента, как услышала свое имя.

Ее маленькие глазки замигали в недоумении.

– О нет, дорогой, я не смогу тебе помочь. Вместо меня возьми себе в помощницы Джейн.

Хавьер медленно повернулся к мисс Тиндалл.

– Да, – с мрачной торжественностью провозгласил он. – Джейн сможет послужить моим целям.

Джейн, сердито поджав губы, поднялась со скамьи.

– Какую гадость я должна буду сделать по твоей просьбе?

Наконец-то у Хавьера появилась сто́ящая мысль.

– Мы с тобой изобразим некую сцену, а наши гости должны угадать, какое слово в ней зашифровано. Одним словом, я предлагаю игру в шарады.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий