Иллюзии - Кэтрин Стоун (2003)

Иллюзии
Книга Иллюзии полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Муж, давно объявленный погибшим, неожиданно вернулся к ней. Но почему узнаёт она его с трудом? Иной характер, иные привычки… хотя тоже лицо, тот же голос. ТАКОЕ ли возможно? Влюбиться вновь возможно ли в человека, которого она уже перестала вспоминать? Со всем неистовством влюбиться, казалось бы, навсегда угасшей страсти?

Иллюзии - Кэтрин Стоун читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Захваченный кем-то, кто не торопится везти его в ближайший порт? — предположил Джек, зная, что Чейзу не требуются подробности. Человеку, который помогал полиции ловить серийных убийц, не надо было объяснять, что мир наполнен не только добрыми самаритянами. Торговцы наркотиками не станут везти спасенного ими человека в ближайший порт, не сделают это и те, кто подобрал в море настоящее сокровище — миллионера, семья которого заплатит любые деньги, лишь бы снова его увидеть.

— Полагаю, что так, — мрачно кивнул Чейз. — Я чувствую, что мысли его в беспорядке. Возможно, он даже не помнит, кто он и откуда.

— Он выживет?

— Я не знаю. Я не умею предсказывать будущее. Поэтому мне кажется, что еще рано давать его жене хоть каплю надежды.

— Я не буду этого делать, если вы подтвердите, что она не пыталась его убить.

— Нет. Я совсем этого не чувствую.

Это была «правда», в которую Чейз хотел заставить поверить лейтенанта. По его замыслу, Джек должен оставить Джиллиан Кинкейд в покое, тем самым позволив ей верить, что она совершила идеальное преступление — если она действительно его совершила. Настоящая правда заключалась в том, что Чейз не чувствовал ничего подобного в отношении красавицы жены своего брата. Он без конца всматривался в фотографии парусника, забрызганного кровью Виктора, надеясь почувствовать, было ли это убийство или все же просто несчастный случай.

Но его сердце и ум переполняли собственные эмоции, и потому он не мог с уверенностью утверждать, что знает причину смерти брата, но зато не сомневался в одном: его брат мертв. Чейз проводил мучительные часы, отчаянно надеясь выудить хоть какие-то доказательства из собственного зловещего дара. Наконец в его мозгу что-то промелькнуло: какое-то смутное проявление жестокости. Был ли это зловещий замысел, частички которого остались на месте преступления? Или это была жестокость, связанная с его собственным гневом на беспечный вздох сонного океана, с таким равнодушием поглотившего его брата?

— Итак… Чейз Кинкейд жив и Джиллиан Кинкейд невиновна, — нарушил молчание Джек. — Вы в этом абсолютно уверены?

— Настолько определенно, насколько могу. Никто с точностью не может этого сказать, а тем более я. Но раньше чутье никогда меня не подводило.

— И сейчас вы так же уверены в этом чутье, как и раньше?

— Даже больше, чем раньше.

— Хорошо. Тогда спасибо. Я ценю, что вы потратили на меня столько времени. Ничто не сможет сделать меня более счастливым, чем внезапное возвращение Чейза Кинкейда.

«Меня тоже ничто не смогло бы сделать более счастливым. Но я знаю, что этого не случится, по крайней мере в этой жизни».

Через пять минут после ухода Чейза Карлтона Джек набрал номер телефона Стефани.

— Похоже, сегодня будет потрясающий закат, — произнес он. — Не поехать ли нам снова в Чарт-Хаус?

— О, привет. — Эти два слова Стефани произнесла машинально, не думая о заикании, но тут же почувствовала, что ей не хватает воздуха и слов. Зная, что он позвонит, она пыталась подобрать слова, подготовить свое сердце и свои надежды.

— Привет. Джиллиан у вас?

— Нет. — Джиллиан вместе с Эдвардом и Клаудией приглашала ее на скачки, но она отказалась, ожидая звонка от Джека. — У вас есть новости?

— Да, — честно ответил Джек, не желая играть со Стефани, так как игры в его планы в данном случае не входили. — Похоже, я ошибался.

— Правда?

— Правда. Может, по случаю закрытия дела вы выпьете со мной шампанского вместо пепси?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий