Иллюзии - Кэтрин Стоун (2003)

Иллюзии
Книга Иллюзии полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Муж, давно объявленный погибшим, неожиданно вернулся к ней. Но почему узнаёт она его с трудом? Иной характер, иные привычки… хотя тоже лицо, тот же голос. ТАКОЕ ли возможно? Влюбиться вновь возможно ли в человека, которого она уже перестала вспоминать? Со всем неистовством влюбиться, казалось бы, навсегда угасшей страсти?

Иллюзии - Кэтрин Стоун читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Это из-за сломанных ребер и глубоких ран. Теперь, когда ты пришел в себя, врачи смогут дать тебе обезболивающее лекарство. Пока они воздерживались от него, так как у тебя была горячка.

— Горячка? — Чейз испугался: что, если в бессознательном состоянии он говорил о своих кошмарных видениях или рассказал о себе правду? — Я бредил?

— Судя по всему, тебя что-то мучило, — вздохнула Джиллиан и подумала: как всегда. — Но большую часть того, что ты говорил, понять было нельзя.

— Большую часть?

— За исключением наших имен, — пояснила Джиллиан, не позволяя себе нахмуриться, вспомнив, что именно он говорил в бреду.

Чейз снова и снова бормотал их имена, но как-то равнодушно и слишком заученно: Джиллиан Монтгомери Кинкейд, Виктор Чейз Кинкейд.

— И это все? — спросил Чейз, внимательно вглядываясь в ее лицо. Вдруг он в бреду произносил такие слова, как «близнецы», «Карлтон», «убийца»?

— Это все, что я смогла разобрать.

Ее чудесные изумрудные глаза были такими ясными и такими волшебными, что Чейзу снова захотелось ласки. Он быстро отвел взгляд, вызвав в себе образ «черной вдовы», и стал рассматривать окружавшую его обстановку. Похоже, он находился в больнице, но вид из окна был необычным: роскошь буйно цветущих растений на фоне лазурно-голубого моря.

Чейз ясно вспомнил свои ночные попытки доплыть до берега, внезапное тепло крови, вытекающей в воду из его израненной плоти, но, кроме этого, ничего не помнил, погрузившись в кошмар бреда… И только сейчас ласковый голос и осторожные прикосновения вернули ему сознание.

— Где я?

— В больнице Пуэрто-Валларты. Три дня назад группа туристов нашла тебя, лежащего на пляже в пятнадцати милях отсюда. Ты помнишь, как оказался там?

— Я помню, как плыл к берегу, к скалистому выступу. Течение было слишком сильное, или я был слишком слабым. Я помню, как меня било о скалы, но не помню, как выбрался на берег.

— А что ты помнишь до этого момента? Откуда ты плыл? Помнишь?

— От острова. Я пробыл там некоторое время, набираясь сил, чтобы доплыть до берега. До этого я был в лодке. Думаю, это была рыбацкая лодка. Я был болен, истощен и иногда терял сознание, но, по-видимому, в какой-то момент решил, что там мне грозит опасность. Люди, подобравшие меня, казались мне монстрами. Однажды ночью я заметил вдали остров, спустился за борт и поплыл к нему. Я потерял счет времени, но похоже, я пробыл на острове несколько недель, пока не окреп настолько, чтобы отважиться доплыть до материка.

Чейз замолчал, ожидая от нее очередного вопроса и впившись взглядом в ее лицо, чтобы увидеть его выражение, когда она задаст его. И то, что он увидел и услышал, можно было определить как беспокойство, а возможно, и страх.

— А что ты помнишь до рыбацкой лодки, Чейз? Ты можешь что-нибудь вспомнить?

Прежде чем ответить, он несколько минут внимательно смотрел на нее, затем очень спокойно проговорил:

— Ничего. Я ничего не помню.

— Но разве ты не помнишь, как отправился поплавать на «Морской богине», а затем получил удар кливером по голове?

— «Морская богиня». Название мне знакомо, но…

Серые глаза Чейза пристально смотрели в ее изумрудные. Она пока еще не знала, до какой степени амнезия захватила его мозг. Он видел, как она боится, что он вспомнит тот вечер, затем страх сменился явным облегчением, когда она поняла, что он ничего больше не помнит. Стараясь подавить охватившую его ярость, Чейз ровным голосом спросил:

— Ты сказала, что я получил удар кливером? Звучит как-то неправдоподобно. Неужели такое могло случиться, Джиллиан?

— Этого я не знаю.

— Ты не знаешь? Разве тебя там не было?

— Нет, — удивилась она. «Меня там не было, но ты, вероятно, думал обо мне. Думал о тех ужасных словах, которые я тебе наговорила, и от этого ты чуть не погиб». — Чейз, может быть, ты хоть что-нибудь помнишь?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий