Knigionline.co » Любовные романы » Тайна в наследство

Тайна в наследство - Джуд Деверо (2011)

Тайна в наследство
Книга Тайна в наследство полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Внезапно овдовела Лиллиан Мэнвилл – жена баснословно богатого человека. Однако от супруга ей в наследство достался лишь старый заброшенный дом в глуши Виргинии – жилище мрачное, не мало тайн хранящее...
Что же много лет назад здесь случилось? Поселившись в доме, пытается выяснить Лиллиан. И может стоить ей жизни это любопытство…
Порой бывает очень опасно прикасаться к прошлому. Но есть защитник у Лиллиан способный пожертвовать всем ради любимой женщины. Настоящий мужчина…

Тайна в наследство - Джуд Деверо читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Значит, ты считаешь, что согласия моей матери он все-таки добился?

— Да. Более того, я убежден, что недавно Атланте и Рею сообщили, что такой документ существует, и они поняли: если его обнародуют, они потеряют все. Потому и принялись со всей поспешностью ликвидировать активы, чтобы вывезти из страны как можно больше денег.

— Но где же сам документ? Где это разрешение на брак? Почему оно не всплыло, когда юристы перебирали бумаги Джимми?

— Кое-кто должен знать.

— Кто именно?

— Твоя сестра. Либо документ у нее, либо она знает, где он.

Бейли слабо улыбнулась.

— Звучит логично. Может, просто позвонить ей, да и спросить? Она охотно скажет мне правду. В последний раз мы общались… дай-ка вспомнить… каких-нибудь три года назад. Она кричала на меня, что я испортила ей жизнь. Твердила, что это я виновата, что первый муж развелся с ней. На самом деле я так и не узнала, действительно ли Джимми помог ее мужу получить работу на Ближнем Востоке, — и, честно говоря, не хотела выяснять. Но Долорес уверена, что без Джимми тут не обошлось. То, что Джимми назначил ей и ее дочери ренту, купил им огромный дом в охраняемом поселке во Флориде и продолжал обеспечивать их, даже когда Долорес была замужем во второй и в третий раз, для нее ничего не значит. По ее мнению, она несчастна из-за меня.

Бейли глубоко вздохнула, чтобы успокоиться.

— Ну хорошо, расспрашивать сестру бесполезно, но должен же быть кто-то, кто сумеет вытянуть из нее эти сведения.

— Такого человека я не знаю, — помолчав, сказала Бейли.

— Ладно, подумаем еще.

Но несмотря на все старания, выход они так и не нашли.

Немного погодя Мэтт поднялся и посмотрел на часы. Бейли поняла так отчетливо, словно прочла его мысли: они и без того слишком долго медлили, дольше тянуть нельзя. Пора сообщить Кэрол, что ее муж погиб.

Глава 22

Мэтт не отпустил Бейли к Вайолет одну. Он сам отвез ее туда и пообещал, что будет ждать сколько потребуется. Едва увидев их на пороге, Вайолет увела дочерей Кэрол во двор за домом. Мэтт ободряюще пожал Бейли плечо и оставил ее наедине с Кэрол.

Через два часа Бейли появилась во дворе Вайолет, где Мэтт играл с девочками, а Вайолет наблюдала за ними, сидя в кресле.

— Как она? — спросил Мэтт.

— Все было, как мы и предполагали. Кэрол ушла от Филиппа и даже не сказала, куда едет. Хотела припугнуть его, чтобы он наконец бросил работу у Атланты и Рея. Но ему предложили такие деньги, от которых он не смог отказаться. — Бейли посмотрела на Мэтта: — Знаешь, мне кажется, Филипп обманывал жену. Думаю, он не бросал работу не только из-за денег. Джимми как-то говорил мне, что у Филиппа достаточно сбережений, и, кроме того, он никогда не производил впечатления жадного человека. Филипп признавался, что работать на Джимми ему нравится потому, что не приходится скучать.

— Что же теперь? — спросил Мэтт, оглядываясь на дом.

Бейли оглянулась на дочерей Кэрол, качающихся на качелях. Вайолет подталкивала их, девочки визжали, требуя раскачать их повыше. Старшей было двенадцать — совсем ребенок даже по меркам Кэлберна.

— Кэрол придется сказать детям, что их отец умер. Она обязана…

Бейли расплакалась, Мэтт привлек ее к себе и помахал Вайолет, сообщая, что они уезжают. Всю дорогу до дома они не обменялись ни единым словом.

Дома Мэтт ухаживал за Бейли, словно она тяжело заболела: усадил на диван, укрыл теплым пледом, сам поджарил яичницу.

— Нелегко тебе пришлось, — тихо заметил он после ужина, усаживаясь рядом и приглаживая ей волосы.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий