Наследство - Джудит Майкл (1998)

Наследство
Книга Наследство полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Наследство - Джудит Майкл читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Присядешь?

— Она не сядет, — губы Феликса слились в тонкую линию. — Это закрытое заседание! Тут вмешался Коул Хэттон:

— Мне хотелось бы узнать причину, по которой мисс Фэрчайлд находится здесь.

Лора опустилась на предложенный Беном стул и достала из своего кейса договор о продаже акций, подписанный ею и Джинни.

— Вирджиния Старрет продала мне свой пай в корпорации «Сэлинджер-отель». Поскольку сделка должна быть одобрена правлением, я решила, что следовало бы прийти лично…

— «Следовало бы!» — Лицо Феликса потемнело; вены по бокам лба вздулись. — Дерьмо! Ты пришла поднять шум! Ты знаешь, что это правление не одобрит сделки…

— Феликс, — проговорил Коул Хэттон, — мы еще не обсуждали этого вопроса. Я, например, понятия не имею, как буду голосовать относительно приобретения акций мисс Фэрчайлд.

— Это не имеет отношения к делу! — вскричал Феликс. — Покупка не будет одобрена. Эта женщина…

— Мне не нравится, когда меня перебивают, — сказал Хэттон, кровь прилила к его лицу.

— У этой женщины нет моральных принципов, она аморальна, она не достойна владеть частью компании…

— Да, ты утверждал это и раньше, — негромко сказал Томас Дженсен.

Он посмотрел на Лору. Она сидела выпрямившись. Подле нее Бен. Бен продолжал глядеть на нее странным взглядом, полным удивления, почти изумления, не исчезавшего с момента ее появления. «Как одинаково они держат головы, — подумал Томас, — они даже чем-то похожи: есть что-то в глазах…»

— Мне кажется, нам следует выслушать Лору. Прошло много времени, много изменилось, возможно, мы сможем выгадать, использовав ее опыт.

— Этот вопрос не стоит в сегодняшней повестке дня, — заявил Феликс, — его нужно…

— Что произошло много лет назад? — спросил один из новых членов правления.

— Что общего имеет моральный облик личности с бизнесом? — спросил его сосед.

— В отелях, принадлежащих этой женщине, ведется расследование в связи с преступной деятельностью, — произнес Феликс, повышая голос.

— Преступной? — спросил Томас.

— Хищения произведений искусства, массовые кражи…

— В отелях похищают художественные произведения? — спросил Хэттон. — Веселенькое дельце для отелей, сказал бы я. Что ж, мисс Фэрчайлд, расскажите нам. У вас есть осложнения с законом?

— Нет.

— Полиция задавала вам вопросы относительно ваших отелей и их причастности к кражам произведений искусства?

— Нет.

— Полиция расспрашивала вас о чем-нибудь?

— Нет.

— Полиция вообще говорила с вами?

— Нет.

— Итак, мне ничего более не требуется. Имя мисс Фэрчайлд одно из известнейших в бизнесе. Не знаю, о каком расследовании ты говоришь, Феликс, но считаю, что к делу это не относится. Если мисс Фэрчайлд имеет соглашение с Виржинией Старрет, предлагаю проголосовать его и продолжить заседание. Простое голосование «за» и «против». Предлагаю голосовать.

— Пожалуйста, если настаиваешь, — со злостью проговорил Феликс. — Я голосую «против». Аса? Аса посмотрел на стол.

— «Против», — промямлил он.

— Итак, решено, — сказал Феликс. — Для одобрения требуется три четверти голосов. Аса и я имеем почти треть. Мы продолжаем наше заседание. Раз так, — он сделал жест в сторону Лоры, не в силах произнести ее имя, — пусть она уходит.

Наступила пауза. Лора смотрела на свои сомкнутые руки, лежавшие на краю стола.

— Я жду.

— Конечно, вы вдвоем можете блокировать утверждение сделки, — сказал Томас, — но мне хотелось бы обсудить этот вопрос. Могу официально поставить это предложение, если желаете; не хотелось бы, чтоб мы во второй раз излишне поспешно решали судьбу Лоры. Если сделка законна, полагаю, она имеет полные права на свою часть собственности. Она внесла огромную сумму за акции. Я весьма удивлен…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий