Knigionline.co » Любовные романы » И вот пришел ты

И вот пришел ты - Клейпас Лиза (2003)

И вот пришел ты
  • Год:
    2003
  • Название:
    И вот пришел ты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Павлычева Марина Леонидовна
  • Издательство:
    АСТ /Транзиткнига
  • Страниц:
    157
  • ISBN:
    5-17-010196-1
  • Рейтинг:
    3.5 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Гордая и необузданная Лили Лоусон, казалось бы, получала истинное удовольствиеие, шокируя высший свет и гордясь своей независимостью… пока одной из своих выходок по случайности не задела самолюбие именитого лондонского обольстителя Алекса Рейфорда. Оскорбленный Алекс пообещал, что дерзкая девица дорого заплатит за все,что сделала, но, стараясь завлечь Лили в свои сети соблазна, постепенно путается в них сам. В скором времени игра превратилась для Алекса в неподдельное пылкое чувство…

И вот пришел ты - Клейпас Лиза читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Ты думаешь, будто мой отказ основан на разочаровании в любви? – Лили смотрела на него как на величайшего глупца на свете. – Я могу некоторое время – возможно, даже несколько лет – существовать с твоими чертовыми условиями и правилами, но ты зря надеешься, что я соглашусь провести так всю жизнь, передать тебе всю свою собственность и права. Ради чего? Жить с тобой довольно приятно, но едва ли ради этого стоит жертвовать всем, что для меня ценно.

– Приятно? – сердито повторил Алекс. Лили бросила на него вызывающий взгляд.

– Ты тяжелый. Мне трудно дышать.

Алекс не шевельнулся.

– Ну-ка, Лили, расскажи мне про свою счастливую жизнь. Ты наслаждаешься своей свободой каждый вечер играть в карты, чтобы выжить? Ты утверждаешь, что никогда ночами не мучилась от одиночества, тоскуя по ласке близкого человека?..

– У меня есть все, что нужно. – Лили попыталась выдержать его пристальный взгляд, но все же отвела глаза.

– А у меня нет, – признался Алекс. Лили отвернулась.

– Тогда найди кого-нибудь, – с отчаянной решимостью проговорила она. – Есть множество женщин, которые с радостью выйдут за тебя. Которые нуждаются во всем том, что ты предлагаешь, которые полюбят тебя…

– Такой, как ты, больше не существует.

– О! С каких это пор я стала предметом твоего безграничного восхищения? – Она снова посмотрела на него и увидела, как его губы медленно складываются в улыбку. – Что в этом смешного?

Алекс лег на живот рядом с ней и положил голову на сложенные руки.

– С самого начала нас влекло друг к другу. Мы предназначены друг для друга. Думаю, мы бы встретились, даже если бы родились на разных континентах. Тебя тянет ко мне так же сильно, как меня – к тебе.

– Наверное, ты начитался Байрона! – съязвила Лили. – Слышать от тебя такую романтическую чушь…

– Ты сама выбрала меня.

– Ничего подобного!

– Из сотен мужчин, которых ты встречала у Крейвена, на охоте или приемах, – молодых, старых, щеголей, образованных, недалеких, баронов, банкиров и охотников за приданым, – я оказался единственным, кого ты подпустила к себе. Ты спорила со мной, врывалась в мой дом, вмешивалась во все мои дела. Наконец, ты поставила свое тело против моих денег, зная, что можешь проиграть… Господь всемогущий, продолжать перечислять дальше? Ты хоть раз влезала в жизнь еще одного несчастного так же, как в мою? Сомневаюсь!..

– Это было из-за Пенни, – тихим голосом возразила Лили.

Алекс усмехнулся:

– Она была только предлогом. А на самом деле ты хотела меня.

– Напыщенный осел! – закричала Лили, порозовев.

– Разве только я страдаю повышенным самомнением? Тогда скажи мне, что прогоняешь меня прочь.

– Я прогоняю тебя прочь из моей жизни, – с готовностью заявила Лили.

– Скажи, что последние две ночи ничего не значат для тебя.

– Не значат!

– Скажи, что больше не хочешь видеть меня.

– Я… – начала Лили, но слова застряли у нее в горле. Алекс погладил ее по голове.

– Скажи, – прошептал он, наклоняясь над ней, – и тогда я оставлю тебя в покое.

Лили предприняла еще одну попытку:

– Я не…

От усилий у нее разболелась голова. Нельзя допустить, чтобы он еще больше запутал ее и без того сложное положение. Но мысль о том, что он исчезнет из ее жизни, наполнила Лили страхом. Ах, если бы он сказал что-нибудь такое, что перевесило бы чашу весов! Однако он отказывается помогать ей, мучая ее молчанием.

Лили попыталась разобраться в собственных чувствах. Жаль, что у него такая сильная воля. Жаль, что им нельзя управлять. Он может лишить ее крохотного шанса вернуть дочь.

– А ты… – Ее сердце бешено стучало, язык с трудом произносил слова, лоб покрылся испариной, однако она заставила себя продолжать:

– А ты действительно уйдешь, если я тебя попрошу? Так запросто?

Алекс проследил за кончиком ее языка, когда она облизала пересохшие от волнения губы.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий