Knigionline.co » Любовные романы » И вот пришел ты

И вот пришел ты - Клейпас Лиза (2003)

И вот пришел ты
  • Год:
    2003
  • Название:
    И вот пришел ты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Павлычева Марина Леонидовна
  • Издательство:
    АСТ /Транзиткнига
  • Страниц:
    157
  • ISBN:
    5-17-010196-1
  • Рейтинг:
    3.5 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Гордая и необузданная Лили Лоусон, казалось бы, получала истинное удовольствиеие, шокируя высший свет и гордясь своей независимостью… пока одной из своих выходок по случайности не задела самолюбие именитого лондонского обольстителя Алекса Рейфорда. Оскорбленный Алекс пообещал, что дерзкая девица дорого заплатит за все,что сделала, но, стараясь завлечь Лили в свои сети соблазна, постепенно путается в них сам. В скором времени игра превратилась для Алекса в неподдельное пылкое чувство…

И вот пришел ты - Клейпас Лиза читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Нет! – закричала Лили и повернулась к ним. – Нет, вы, чертовы мясники! Почему бы вам самим не поучаствовать в травле? Уверена, собакам против вас не выстоять. – Она схватила Алекса за ворот рубашки. – Я купила медведя. Он мой! Когда я увидела, что они собираются сделать, – бедняга выглядит так трогательно, – я не сдержалась! Не отдавай им его, собаки раздерут его в клочья…

– Лили!.. – Алекс нежно сжал ее лицо в ладонях. – Успокойся. Выслушай меня. Это происходит повсюду.

– Это жестоко!

– Согласен. Но если нам удастся спасти это животное, они найдут другое.

В ее глазах заблестели слезы.

– Его зовут Поки, – сдавленно проговорила она, понимая, что ведет себя неразумно. С ней никогда не случалось подобных срывов, она никогда не молила мужчину о помощи и тем более не искала у него утешения. Очевидно, потрясение от вида дочери да и все события последних дней сделали свое дело. – Я не отдам его! – в отчаянии воскликнула она. – Алекс, я хочу, чтобы он был твоим подарком на свадьбу.

– Подарком на свадьбу?

Алекс задумчиво уставился на деревянный фургон. Дряхлый медведь со слезящимися глазами просунул нос между прутьями и принюхивался.

– Пожалуйста, – прошептала Лили. Тихо чертыхнувшись, Алекс отстранил ее.

– Иди к Гривзу и садись на одну из лошадей, – негромко приказал он. – Я позабочусь о нем.

– Но…

– Быстро! – не терпящим возражений тоном велел он. Лили подчинилась, стараясь не встречаться с его решительным взглядом, и медленно побрела по переулку. Алекс приблизился к незнакомцам.

– Медведь наш, – спокойно сказал он.

Один из двоих расправил плечи и шагнул вперед.

– Он нужен нам для травли!

– Вам придется найти другого. Моей жене нужен этот. – Он улыбнулся, но его глаза оставались холодными и безжалостными. – Вы против?

Мужчины с тревогой взглянули на распростертое тело Рутерса. Было ясно, что у них нет желания пройти через те же муки.

– А кого, черт побери, мы дадим собакам, а? – жалобно проблеял один из них.

– У меня есть парочка предложений, – ответил Алекс. – Но вам они не понравятся.

Чувствуя себя неуютно под его угрожающим взглядом, они неуклюже попятились.

– Думаю, мы обойдемся крысами и барсуками, – буркнул другой.

Первый нахмурился:

– Но ведь мы обещали медведя.

Алекс махнул Гривзу.

– Да, милорд? – спросил тот подбегая.

– Отвези фургон домой, – как ни в чем не бывало сказал Алекс. – А мы с леди Рейфорд вернемся верхом.

Судя по виду кучера, его совсем не обрадовало хозяйское поручение. Однако – надо отдать Гривзу должное – он никак не выразил свое недовольство.

– Да, милорд, – приглушенно проговорил он.

Гривз осторожно приблизился к фургону, тщательно расстелил на сиденье огромный носовой платок, устроив из этого целый спектакль, и сел, демонстративно стараясь не запачкать свою роскошную ливрею. Медведь наблюдал за его действиями с явным интересом. Усмехнувшись, Алекс подошел к поджидавшей его Лили.

Ее лицо все еще сохраняло тревожное выражение.

– Алекс, как ты думаешь, мы сможем соорудить для него клетку в Рейфорд-Парке? Или лучше выпустить его в лесу…

– Он слишком ручной для вольной жизни. У меня есть друг, который в своем поместье содержит экзотических животных. – Алекс устремил взгляд в сторону фургона и вздохнул: вряд ли медведя можно считать экзотическим. – Если повезет, я уговорю его дать Пинки пристанище.

– Поки.

Он многозначительно посмотрел на жену и вскочил в седло.

– Ты и на следующую ночь задумала какую-нибудь новую эскападу? – осведомился он. – Или можно надеяться на спокойный вечер дома?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий