Knigionline.co » Любовные романы » Ядовитый цветок

Ядовитый цветок - Людмила Бояджиева (1998)

Ядовитый цветок
Книга Ядовитый цветок полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Некрасивая, но богатая героиня этого романа обречена, кажется, брести по обочине жизни, завидуя счастью своих сверстниц, природа к которым оказалась более благосклонной. Однако, бросить вызов судьбе, она не находит в себе силы и побеждает. Как кошмарный сон, всё это остаётся в прошлом: интриги недоброжелателей, ненависть мужа, подстроенная автокатастрофа, наконец пластическая операция… Новая Женщина рождается, к которой приходят уверенность в себе, вкус к жизни, любовь и успех.

Ядовитый цветок - Людмила Бояджиева читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Чуть-чуть… Только, пожалуйста, без ласк… Нам ведь ещё сидеть в гостях… А я не смогу сосредоточиться и сказать пару слов… Знаешь, милый, после нашей любви я как-то дурею Не знаю, как действуют наркотики, но наверно человек испытывает что-то вроде этого…

Дастин с сомнением посмотрел на жену — физиология Сандры оставалась для него загадкой. Ее тело отвечало на его ласки, но Сандра не ощущала ничего, что происходило ниже пояса. При этом Дастину не часто приходилось видеть женщин, способных впадать в транс от любовных игр. Но Сандра, конечно, не лгала. При всей уверенности в своих мужских возможностях, Дастин не ожидал, что получит такую власть над парализованной женщиной.

— Хорошо, малышка. Оставим «наркотики» на потом. А сейчас лучше подумаем, как повеселее провести вечер. Кажется, у Феликса собирается довольно забавное общество.

Дом фанатика автогонок был виден издалека. Зимний парк светился как ярмарка аттракционов, в воздух взлетали фейерверки, рассыпая искры над блестящим от дождя парком.

— Кажется, мы немного опоздали. — Дастин ловко вывел из автомобиля кресло с Сандрой. Закутанная в палантин из голубой норки, она выглядела величественно. Длинное платье из серебристого трикотажа обтягивало, словно узкий чехол, её хрупкое тело, придавая сходство с русалкой.

Под предводительством дворецкого молодожены проследовали в большой зал, заполненный шумной компанией. Ужин а ля фуршет не стеснял свободы гостей. На столах красовались разнообразные закуски, официанты разносили подносы с напитками, на многочисленных креслах расположились живописные группы. Здесь была представлена пестрая смесь любителей автогонок: представители высших слоев европейского общества, восточные магнаты, бизнесмены, королевы парфюмерии, экзотические юнцы в черной коже и множество красоток разного достоинства, всегда присутствующие на такого рода сборищах, вились вокруг представителей «конюшни» «Ренетона» во главе с директором Флавио Бриолоне.

Лишь только дворецкий доложил о прибытии супругов, в зале воцарилась любопытная тишина. Все повернули головы в сторону необычной пары. Пронеслась волна приглушенного говора и к прибывшим тут же кинулся худой бледный господин с большой плешью в белесых волосах, оказавшийся хозяином дома. Он радушно приветствовал Дастина, поцеловал руку Сандры и обернувшись к подошедшему высокому шатену, представил:

— А это наш венценосный герой! Трехкратный победитель гран-при Берт Уэлси.

— Мы знакомы! — В один голос сказали все трое и засмеялись.

Сандра во все глаза рассматривала виновника торжества, не находя в нем особого сходства с изувеченным пациентом санатория. Лицо Берта покрывал сильный загар, почти скрывший боевые шрамы. Когда он улыбался, на щеках появлялись обаятельные ямочки, странно сочетающиеся с грубоватой мужественность его манер.

— Вы не узнаете меня, Сандра? А эту «картошку»? — Нажав пальцем на кончик, он ещё сильнее расплющил перебитый нос. Сандра улыбнулась:

— Вас невозможно с кем-либо спутать.

— Нос а ля Бельмондо. Мечта парфюмерных красавчиков. — Деликатно заметил Дастин.

— Ну, раз вы меня узнали, позвольте поздравить вас, друзья, с законным браком и пожелать…

— Да нет, это мы должны поздравлять и превозносить тебя, Берт! Не возражаешь, если я по ходу вечеринки пощелкаю несколько снимком для семейного альбома?

— Будь так любезен. С меня не убудет. А дамы, по крайней мере, не станут огорчаться, что зря потратили время на макияж и прическу. — Берт оглянулся по сторонам, ища кого-то глазами. — А вот и Мона! Ее тоже не надо представлять.

Он замялся, но Мона приветливо улыбнулась и, нагнувшись, чмокнула Сандру в щеку.

— Поздравляю! Твой муж — загляденье! Да ты и сама так похорошела…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий