Добыча - Линда Ховард

Добыча
Книга Добыча полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Всегда говорит то, что думает тридцатидвухлетняя Энджи Пауэлл. Но старается сдерживать бьющую через край злость в присутствии Дэйра Кэллахана. Домой, в самое сердце Монтаны, три года назад вернулся Дэйр и открыл охотничий бизнес, чтобы конкурентом Энджи стать и закрыть своё дело вынудить её. Ветеран войны в Ираке, до отвращения привлекательный, имел даже наглость пригласить на свидание Энджи, причём не один раз, а дважды. Последний поход вглубь диких лесов с клиентом организует Энджи перед отъездом из города. Но превращается в смертельно опасное, захватывающее приключение, Энджи становится свидетельницей хладнокровного убийства, и, с неудачной стороны заряженного пистолета, оказывается. И в этот момент, полностью меняя правила тёмной игры, выламывается из чащи медведь. К счастью ей на помощь приходит «конкурент», ведь неподалёку находится лагерь Дейра.
Пока за своей добычей гонятся отчаянный убийца и двухсоткилограммовый лютый хищник по пятам, - Энджи и Дэйр, вынужденные вместе выживать, преодолеть должны взаимные разногласия, ослепляющую бурю и притяжение растущее.
Романтический увлекательный триллер Линды Ховард нас перенесёт в лесную глушь, где привлекательная и умная женщина-проводник и её мужественный харизматичный конкурент, чтобы выжить, должны объединить усилия, и тем не стать, кем никогда они не желали бы быть – ДОБЫЧЕЙ.

Добыча - Линда Ховард читать онлайн бесплатно полную версию книги

Энджи взяла палку и прошлась с ней туда-сюда. Костыль оказался прочный, но не слишком тяжелый, к тому же Дэйр подобрал ее с учетом роста Энджи.

Удовлетворившись результатом, он достал из кладовки черную изоленту и намотал на опорный сучок, чтобы Энджи не стерла ладонь об кору.

— Зачем ты держишь здесь ленту, у тебя же тут нет электричества, что изолировать? — из любопытства спросила она.

— Потому что эта дрянь отлично склеивает. Может пригодится в любой момент! Из веток и изоленты я сделал шину для сломанной ноги; отремонтировал шланги радиатора, их еще топливными трубками называют. Можно было и получше сварганить, но меня здорово выручило. — Болтая с Энджи, Дэйр заряжал винтовку. — Мы не знаем, ни что случилось с Крагмэном, ни где он. Если не утонул, пытаясь переплыть одну из рек, то вполне мог опередить нас, но наверняка мы узнать не можем. Хотя даже неопытный человек мог спуститься вниз. Вряд ли мы с ним столкнемся, но лучше поглядывать по сторонам. Ты все собрала?

— Кроме того, что осталось внизу, — кивнула Энджи.

Дэйр не стал озвучивать вслух список, перепроверяя, все ли она упаковала, просто кивнул, забросил тяжелые седельные сумки на плечо и начал спускаться по лестнице. Он доверял ей — поняла Энджи, и в горле у нее застрял комок. Конечно, она верила в свои силы и знала, что делает, но доверие Дэйра значило, что и он воспринимает ее опыт как нечто само собой разумеющееся. Энджи натянула на себя куртку, бросила вниз костыль и спальный мешок, повесила на плечо винтовку и спустилась по лестнице сама — отлично, черт побери!

Энджи осторожно ставила ногу с жестко зафиксированной лодыжкой и старалась держать равновесие, крепко цепляясь руками за ступеньки, но сошла вниз в целости и сохранности.

Вместе они закончили упаковку снаряжения, взяли спортивный костюм Энджи, дождевики, и вышли из хижины, которая последние два дня была их убежищем, в холодное ясное утро.

***

Чед выглянул из палатки и заморгал от яркого солнца. Вчера чертов дождь наконец-то закончился. Правда, к тому времени в путь отправляться было уже слишком поздно, так что пришлось провести еще одну ночь в треклятой палатке. Если бы он еще немного послушал, как дождь барабанит по брезентовым стенкам, точно слетел бы с катушек. А ведь кто-то и правда любит туризм и охоту — имбецилы проклятые. В прошлом году уже пришлось тащиться в чертов поход — его клиент придавал охоте чрезвычайное значение, вот Чед и решил впечатлить тупорылого ублюдка и заработать себе очков, но ненавидел каждую минуту этого идиотского мероприятия.

Однако у него хватило ума понять, как избавиться от проблемы. Чед отлично подготовился. Но вот досада — Дэвис оказался чуть проворнее, чем ожидал Крагмэн. И если бы не стихийный, не поддающийся контролю, элемент по имени Энджи — ведь это она нашла тело на горе и решила, что нужно немедленно поставить в известность полицию, — все прошло бы по плану.

В первый день он чудовищно вымотался, стараясь спуститься с горы. Попытка провалилась, поэтому Чед прекратил себя истязать и устроился на ночлег. Ни один медведь не подобрался к лагерю, Энджи тоже поблизости не обнаруживалась, так что Чед напрасно перепугался до полусмерти. Столько энергии потратил зря! Он решил спать, когда уставал, есть, когда чувствовал голод, и пить, когда пересыхало в горле. Скукотища смертная, ну и что?

Он был в тепле и сухости, голодная смерть ему не грозила. Пришлось, конечно, давиться какой-то дрянью, однако что не сделаешь ради выживания. Пару раз Чед задумывался, не вернуться ли к походной кухне, поискать съестные припасы, которые остались вне досягаемости медведей или других зверей, но сообразил, что если медведь околачивается где-то поблизости, то именно там, где лежат останки Дэвиса. Это удержало его от любых попыток раздобыть продовольствие. Кроме того, Чед сам не хотел наткнуться на то, что осталось от Дэвиса. Одного раза вполне достаточно.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий