Добыча - Линда Ховард

Добыча
Книга Добыча полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Всегда говорит то, что думает тридцатидвухлетняя Энджи Пауэлл. Но старается сдерживать бьющую через край злость в присутствии Дэйра Кэллахана. Домой, в самое сердце Монтаны, три года назад вернулся Дэйр и открыл охотничий бизнес, чтобы конкурентом Энджи стать и закрыть своё дело вынудить её. Ветеран войны в Ираке, до отвращения привлекательный, имел даже наглость пригласить на свидание Энджи, причём не один раз, а дважды. Последний поход вглубь диких лесов с клиентом организует Энджи перед отъездом из города. Но превращается в смертельно опасное, захватывающее приключение, Энджи становится свидетельницей хладнокровного убийства, и, с неудачной стороны заряженного пистолета, оказывается. И в этот момент, полностью меняя правила тёмной игры, выламывается из чащи медведь. К счастью ей на помощь приходит «конкурент», ведь неподалёку находится лагерь Дейра.
Пока за своей добычей гонятся отчаянный убийца и двухсоткилограммовый лютый хищник по пятам, - Энджи и Дэйр, вынужденные вместе выживать, преодолеть должны взаимные разногласия, ослепляющую бурю и притяжение растущее.
Романтический увлекательный триллер Линды Ховард нас перенесёт в лесную глушь, где привлекательная и умная женщина-проводник и её мужественный харизматичный конкурент, чтобы выжить, должны объединить усилия, и тем не стать, кем никогда они не желали бы быть – ДОБЫЧЕЙ.

Добыча - Линда Ховард читать онлайн бесплатно полную версию книги

По мере приближения свадьбы Дэйр становился все более вспыльчивым — Энджи к нему так и не переехала, как бы он ни рычал и ни настаивал. Они жили в очень маленькой общине, которая чтила традиции. Ночи редко проходили раздельно, они оставались то у нее, то у него, однако Энджи настаивала на том, чтобы не вести совместное хозяйство, пока не поженятся.

И вот наконец этот день настал.

Энджи вцепилась в руку Харлана, сердце ее стучало как отбойный молоток, пока она мерила взглядом проход небольшой церкви. Присутствующие повернулись, чтобы посмотреть на невесту, но музыка еще не зазвучала. Преподобный и Дэйр ждали у алтаря. Не было ни шафера, ни подружек невесты, только она и Дэйр. В церкви собралось много знакомых, но Энджи видела только своего будущего мужа в парадном костюме.

Боже, он выглядел великолепно. Такой высокий, сильный и суровый. Это из-за него колотилось ее сердце, а чертовы бабочки так и порхали в животе. Энджи взглянула на Харлана, усмехнулась и вдруг, позабыв, что невеста должна вести себя достойно, изо всех сил обняла его за шею и крепко сжала.

— Спасибо, — шепнула она.

— Опять? — вздохнул смущенный Харлан, но понимающе обнял ее в ответ, покачиваясь взад-вперед. — Вот уже полгода ты благодаришь меня каждую неделю.

— Тем более пора к этому привыкнуть.

Она поцеловала его в щеку — просто так. Если бы он не послал Дэйра в горы, чтобы приглядывать за ней, она бы, наверное, и не выжила.

Кроме того… Не менее важно, что они с Дэйром нашли в этом путешествии — любовь и партнерство во всех смыслах. А ведь все это время он торчал прямо перед ее упрямым носом! Если бы не Харлан, кто знает, как бы все повернулось? Конечно, все возможно, только вряд ли она стала бы такой счастливой, как сейчас.

— Я думал, ты злишься на меня, переживаешь, что не справилась сама, — признался Харлан, будто не говорил ей это каждый раз, когда она рассыпалась перед ним в благодарностях.

— Кое с чем нельзя справляться в одиночку. — Энджи вновь приняла полный достоинства вид, высоко подняла голову и улыбнулась. Она не отрывала глаз от Дэйра. — Ты спас мне жизнь так же, как он. Не хочу это забывать. Никогда.

Харлан сжал губы и задрал подбородок.

— Не заставляй меня лить слезы, юная леди. У меня ответственное задание, я заменяю твоего отца и не хочу реветь тут как жалкий старикашка.

Музыка стала громче. Гости поднялись на ноги и повернулись к невесте. Вдоль всего прохода расцвели улыбки. Время пришло, и Энджи наконец-то сделала свой первый шаг к Дэйру. Подожди она еще чуть-чуть и рванула бы бегом прямо в его объятия.

Свадебный прием проходил в холле церкви. Небольшой зал, но их общине и не требовалось много места. Там было достаточно просторно, чтобы принять всех и каждого жителей города, а также горстку иногородних гостей. Никто и ничто не могли превратить его в изысканное место, но Дэйра, как и саму Энджи, изыски не волновали. Украшенный цветами и свечами, с большущим тортом в центре, зал выглядел вполне удовлетворительно.

* * *

Дэйр усмехался как идиот каждый раз, как видел кольцо у себя на пальце или замечал такое же на руке Энджи. Они поженились! Шесть месяцев назад он не мог даже заставить ее сходить на свидание — или взглянуть на него без злости в этих темных глазах. И вот до чего дошло — они женаты!

Кстати, его жене теперь придется взять на себя всю бумажную работу. Можно ли желать лучшего бонуса от этой сделки?

Потом наступило время музыки, еды и танцев. Дэйр танцевал не слишком хорошо, однако честно отвальсировать с новоиспеченной женой сумел. Он договорился с соседом, чтобы тот позаботился об их лошадях, пока сам Дэйр с Энджи поедет в круиз по Карибскому морю. Он планировал только есть, время от времени попивать напитки для взрослых, валяться в кровати и заниматься сексом. У него все еще имелись некоторые неудовлетворенные фантазии. Ну разве не идеальный медовый месяц?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий