Добыча - Линда Ховард

Добыча
Книга Добыча полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Всегда говорит то, что думает тридцатидвухлетняя Энджи Пауэлл. Но старается сдерживать бьющую через край злость в присутствии Дэйра Кэллахана. Домой, в самое сердце Монтаны, три года назад вернулся Дэйр и открыл охотничий бизнес, чтобы конкурентом Энджи стать и закрыть своё дело вынудить её. Ветеран войны в Ираке, до отвращения привлекательный, имел даже наглость пригласить на свидание Энджи, причём не один раз, а дважды. Последний поход вглубь диких лесов с клиентом организует Энджи перед отъездом из города. Но превращается в смертельно опасное, захватывающее приключение, Энджи становится свидетельницей хладнокровного убийства, и, с неудачной стороны заряженного пистолета, оказывается. И в этот момент, полностью меняя правила тёмной игры, выламывается из чащи медведь. К счастью ей на помощь приходит «конкурент», ведь неподалёку находится лагерь Дейра.
Пока за своей добычей гонятся отчаянный убийца и двухсоткилограммовый лютый хищник по пятам, - Энджи и Дэйр, вынужденные вместе выживать, преодолеть должны взаимные разногласия, ослепляющую бурю и притяжение растущее.
Романтический увлекательный триллер Линды Ховард нас перенесёт в лесную глушь, где привлекательная и умная женщина-проводник и её мужественный харизматичный конкурент, чтобы выжить, должны объединить усилия, и тем не стать, кем никогда они не желали бы быть – ДОБЫЧЕЙ.

Добыча - Линда Ховард читать онлайн бесплатно полную версию книги

Но все-таки на одно головокружительное мгновение, когда они впервые встретились, Энджи почувствовала, будто готова взлететь, сердце екнуло, и вопреки здравому смыслу, она позволила себе поддаться предвкушению. Энджи четко помнила момент, когда их представили друг другу — это было в магазине фуража, возле двадцатикиллограмовых мешков с зерном. Она подняла взгляд на мужественное лицо, затененное полями черной шляпы, посмотрела в пронзительные ярко-голубые глаза, и весь мир будто исчез. Невозможно забыть ощущение его твердой, теплой, мозолистой ладони, обхватившей ее руку — сила стали, но строго выверенная, чтобы не пережать ее пальцы.

— Мисс Пауэлл, — коротко произнес новый знакомец таким хриплым голосом, что у Энджи мелькнула мысль, не простужен ли он. И тут она заметила шрам на его горле и догадалась, что эта хрипота — постоянная.

— Можно просто Энджи, — сказала она, и Дэйр коротко кивнул.

А потом его кто-то позвал, и Дэйр отвернулся. Она тогда промедлила дольше обычного, собирая свои покупки, хотя чувствовала, что ведет себя неуклюже и очевидно, словно девочка-подросток, пытающаяся привлечь внимание мальчика. Энджи сомневалась, что он хотя бы посмотрел в ее сторону во второй раз. Нужно было переделать кучу дел для предстоящего на следующий день путешествия, а она все ждала и ждала, не скажет ли он что-нибудь еще.

В конце концов Энджи мысленно встряхнулась и пошла к кассе. В багажник пикапа загрузили корм, и когда она уже усаживалась в кабину, Дэйр вышел из магазина. Энджи не позволила себе замешкаться: завела двигатель и взялась за рычаг передачи, когда мужчина жестом показал опустить стекло.

Она нажала кнопку, и стекло скользнуло вниз. Она намеренно постаралась казаться безразличной, так как все еще была слегка смущена из-за собственного смятения в магазине. После фиаско со свадьбой Энджи решила для себя держаться подальше от мужчин, но вот пара (очень) широких плеч и пара (очень) голубых глаз, практически вдребезги разбили все ее самообладание, чем бы ни были эти дребезги.

Голубоглазый взгляд пронзил ее, словно лазерный луч.

— Поужинай со мной завтра вечером, — отрывисто бросил он. Без обиняков, без хождений вокруг да около, только прямое, командное приглашение.

От сожаления ей чуть не поплохело. Почему именно завтра? На рассвете она уедет, и неделю ее не будет. Почему он не даст ей достаточно времени на подготовку, ну, неделю хотя бы?

— Не могу, — выпалила она, и отказ прозвучал столь же грубо, как и само предложение.

Времени на объяснения не было. Дэйр слегка понурился, развернулся и пошел к своей машине, не дав Энджи и слова добавить.

На том дело и закончилось. По возвращении из путешествия, уставшая, зная, что предстоит переделать еще миллион дел до приезда новой группы клиентов, она тем не менее первым делом метнулась к телефону проверить автоответчик — не позвонил ли Дэйр в ее отсутствие. Пара звонков там была — но ни один из них не исходил от Кэллахана. Дни превращались в недели, недели — в месяцы, а он так и не позвонил. Разочарование поставило крест на ожиданиях.

За это время Энджи ощутила, что ее бизнес пошел на спад, а при малочисленности их общины неизбежно слышала о людях, нанимавших своим проводником Дэйра Кэллахана, причем некоторые имена были ей знакомы: к конкуренту обращались ее бывшие клиенты. Мерзавец крал ее бизнес! Ну хорошо, не крал — он ведь не лазал по ее файлам и не обзванивал этих горе-охотников, они сами его находили, а не наоборот. Тем не менее конечный итог был всё тем же.

Он снова пригласил ее на свидание, спустя месяцы после первого облома, но к тому времени Энджи находилась в таком бешенстве, что отрезала “Нет, спасибо” и ушла. Провести с Дэйром вечер? Да она скорее распнет его на муравейнике!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий