Добыча - Линда Ховард

Добыча
Книга Добыча полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Всегда говорит то, что думает тридцатидвухлетняя Энджи Пауэлл. Но старается сдерживать бьющую через край злость в присутствии Дэйра Кэллахана. Домой, в самое сердце Монтаны, три года назад вернулся Дэйр и открыл охотничий бизнес, чтобы конкурентом Энджи стать и закрыть своё дело вынудить её. Ветеран войны в Ираке, до отвращения привлекательный, имел даже наглость пригласить на свидание Энджи, причём не один раз, а дважды. Последний поход вглубь диких лесов с клиентом организует Энджи перед отъездом из города. Но превращается в смертельно опасное, захватывающее приключение, Энджи становится свидетельницей хладнокровного убийства, и, с неудачной стороны заряженного пистолета, оказывается. И в этот момент, полностью меняя правила тёмной игры, выламывается из чащи медведь. К счастью ей на помощь приходит «конкурент», ведь неподалёку находится лагерь Дейра.
Пока за своей добычей гонятся отчаянный убийца и двухсоткилограммовый лютый хищник по пятам, - Энджи и Дэйр, вынужденные вместе выживать, преодолеть должны взаимные разногласия, ослепляющую бурю и притяжение растущее.
Романтический увлекательный триллер Линды Ховард нас перенесёт в лесную глушь, где привлекательная и умная женщина-проводник и её мужественный харизматичный конкурент, чтобы выжить, должны объединить усилия, и тем не стать, кем никогда они не желали бы быть – ДОБЫЧЕЙ.

Добыча - Линда Ховард читать онлайн бесплатно полную версию книги

У нее оставалось ощущение, что за этим предложением кроется нечто большее. Энджи подавила вздох разочарования. Скорее всего, она, как обычно, изводит себя всякими домыслами. Он просто делает за нее рутинную работу, потому что ей сложно передвигаться, вот и все.

Заняться было практически нечем, поэтому Энджи укрылась спальным мешком и наблюдала, как он мастерски разбирал, чистил, протирал маслом и вновь собирал свое ружье; каждое движение свидетельствовало о годах, проведенных им в армии. Как много ей на самом деле о нем известно? Они росли в небольшой общине, и, разумеется, Энджи знала Дэйра в лицо, но он был на пять-шесть лет старше, поэтому их пути практически не пересекались. Когда она училась в начальных классах, он уже ходил в среднюю школу. Когда она пошла в среднюю, он уже был старшеклассником, а к тому времени, как она доросла до старших классов, Дэйр служил в армии.

Энджи сомневалась, что они хоть раз разговаривали друг с другом до того, как он демобилизовался. Они оба стояли в хозяйственном магазине, когда кто-то их познакомил, и она пошла домой, чувствуя, как ладонь покалывает после пожатия грубой сильной руки. Когда они заговорили во второй раз, он позвал ее на свидание, но Энджи торопилась подготовиться к новому путешествию, и свободного времени совсем не оставалось, поэтому она отказала, с большим сожалением. Прошли месяцы, прежде чем Дэйр снова ее пригласил, но к тому времени у нее накопилось к нему столько претензий, что она и по одной улице бы с ним не пошла.

Впрочем, местные относились к нему вполне хорошо. Энджи ни разу не слышала, чтобы хоть кто-то, кроме нее самой, обзывал его сукиным сыном. Конечно, он ворчлив, хотя неизвестно, это черта характера или результат службы; но мужчина, который в жутких условиях несколько километров нес ее на своих плечах, определенно заслуживал некоторой снисходительности. Что еще? Он много ругается, но позаботился о ней без малейшего намека на ехидство, без единого пошлого слова. Из-за Дэйра у нее все еще бабочки в животе порхали. А еще он соврал, будто у него маленький член.

Черт побери. Некоторые женятся, зная друг о друге гораздо меньше.

Энджи поскорее отбросила эту мысль. Вовсе не замужний статус вызывал у нее нервную дрожь, все дело было в самом свадебном действе. Она прошла через это однажды и устроила из церемонии настоящий цирк. Если бы только можно было переиграть все заново… но иногда второго шанса нет и не будет.

Когда Дэйр закончил со своим ружьем, то взял ее оружие и спустился вниз, а она слушала, как он передвигается по первому этажу. Судя по голубоватым отсветам, Дэйр включил фонарик. Бросив взгляд в окно, Энджи увидела, что уже спустилась ночь, но ливень продолжал идти. Раньше она всегда любила дождь, но после всего пережитого сомневалась, что будет относиться к нему как прежде. С ним получилось, как с хищником: если бы не медведь, Крагмэн, вероятно, убил бы ее. Если бы не гроза, медведь бы заметил или услышал Энджи, и вряд ли для нее все закончилось хорошо. Но гроза едва не добила ее, хотя, если подумать, лучше уж умереть от переохлаждения или утонуть, чем быть съеденной заживо.

«Не думай об этом».

Энджи заставила себя сосредоточиться на шуме Дэйра внизу, напоминая себе о том, что она в безопасности, он в безопасности, они оба защищены. У них есть ночлег, еда, вода, тепло и даже чертовски удобная постель. Никакая опасность им не грозила. Существовали всякие важные дела, но они подождут, пока не прояснится погода. Принесенные с грозой водяные потоки в горах могут стать смертельными: вся вода устремляется вниз с вершин, набирая по пути скорость и мощь, с невероятной силой сметая на своем пути деревья и валуны. Даже верхом спускаться с горы в такую погоду опасно, а путешествовать сейчас пешком почти невозможно, даже для Дэйра.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий