Knigionline.co » Любовные романы » Словно в раю

Словно в раю - Джулия Куинн (2014)

Словно в раю
Книга Словно в раю полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Онорию Смайт-Смит охарактеризовать можно следующим образом: плохо играет на виолончели; до сих пор выходит из-себя из-за прозвища «Букашка»; в лучшего друга брата не влюблена. Маркусу Холройду подходит следующее описание: граф Чаттериса; обладает к растяжению лодыжек прискорбной склонностью; в сестру друга не влюблен.
Их объединяет вместе то, что они: порядочно съедят шоколадного торта; переживут лихорадку и худшее музыкальное выступление; влюбятся друг в друга. С самой лучшей стороны Джулия Куин проявляет себя, так что на этот вопрос вы знаете ответ...

Словно в раю - Джулия Куинн читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Думаю, они прелестны, – ответила Онория, которой особенно понравились лиловые цветки. – Кроме того, сейчас ранняя весна. Крокусы как раз цветут.

Миссис Ройл тяжело вздохнула:

– Понимаю. Но мне они кажутся слишком прозаичными.

Онория задумчиво улыбнулась и провела пальцем по лепесткам. Крокусы доставляли ей чувство полного удовлетворения.

– Я предпочитаю называть их пасторальными.

Миссис Ройл склонила голову набок, обдумывая слова Онории, и решив, что ответа от неё не требуется, выпрямилась и сказала:

– Думаю, что попрошу кухарку испечь печенье.

– Можно ли мне остаться здесь? – быстро спросила Онория. – Я бы с удовольствием занялась букетами.

Миссис Ройл поглядела на умело составленные цветочные композиции и затем на Онорию.

– Я только сделаю их немного пышнее, – пояснила девушка.

Миссис Ройл помахала в воздухе рукой:

– Как пожелаешь. Но не забудь переодеться к приезду джентльменов. И ничего голубого. Я хочу, чтобы Сесилия выделялась.

– Не думаю, что я вообще привезла с собой голубое платье, – дипломатично заметила Онория.

– Так даже проще, – оживлённо согласилась миссис Ройл. – Удачи тебе в … м-м… распушивании.

Онория улыбнулась и дождалась, пока хозяйка дома исчезнет внутри дома. Затем она выждала ещё немного, поскольку вокруг метались горничные, раскладывая вилки, ложки и всё прочее. Онория вглядывалась в клумбы, водя взглядом из стороны в сторону, пока не уловила серебристый отблеск чего-то под розовым кустом. Убедившись, что все горничные при деле, она пересекла лужайку, чтобы посмотреть поближе.

Это была маленькая садовая лопатка, забытая одним из садовников.

– Спасибо, – одними губами проговорила девушка. Пусть это не большая лопата, но и она сойдёт. Кроме того, она так и не придумала, как можно сочетать слова «лопата» и «незаметный» в одном предложении.

Насчет лопатки тоже придётся поразмыслить. В платьях Онории не было карманов, а даже если бы они имелись, ей казалось, что вряд ли удалось бы спрятать в них кусок металла длинно более половины ее предплечья. Но ведь она может спрятать лопатку где-нибудь и затем подобрать её, в более подходящее время.

На самом деле, решила Онория, именно так она и сделает.

Глава 4

Что она делает?

Маркус не собирался подглядывать, но когда он наткнулся на Онорию, копавшуюся в грязи, то не смог побороть искушение. Он был просто обязан отойти в сторону и понаблюдать.

Она работала небольшой садовой лопаткой, и, видимо, яма ей требовалась небольшая, поскольку уже через минуту девушка поднялась, оценила дело рук своих вначале взглядом, а затем попробовала ногой. После чего Онория начала осматриваться по сторонам (Маркус ещё больше отодвинулся за дерево) в поисках кучи сухих листьев, под которой можно спрятать своё орудие труда.

В этот момент Маркус уже был почти готов обнаружить своё присутствие. Но тут она вернулась к своей яме, оглядела её, нахмурившись, и пошла к куче листвы за лопаткой.

С лопаткой в руках, Онория присела на корточки и принялась что-то делать. Она закрывала ему обзор до тех пор, пока не встала, чтобы снова спрятать уличавший её инструмент, в чём теперь Маркус окончательно убедился, поскольку подруга его детства нагромоздила вокруг своей ямы землю в форме кольца.

Она вырыла фальшивую кротовью нору.

Маркус задумался, известно ли ей, что кротовьи норы редко встречаются сами по себе. Возле одной норы всегда поблизости есть другая, довольно заметная. Вероятно, это не имеет значения. В её намерения, судя по количеству проб ногой, входит притвориться, что она падает. Либо заставить кого-то споткнуться и упасть. В любом случае сомнительно, чтобы кто-то стал искать второй выход из кротовьей норы, корчась от боли в вывихнутой лодыжке.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий