Knigionline.co » Любовные романы » Словно в раю

Словно в раю - Джулия Куинн (2014)

Словно в раю
Книга Словно в раю полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Онорию Смайт-Смит охарактеризовать можно следующим образом: плохо играет на виолончели; до сих пор выходит из-себя из-за прозвища «Букашка»; в лучшего друга брата не влюблена. Маркусу Холройду подходит следующее описание: граф Чаттериса; обладает к растяжению лодыжек прискорбной склонностью; в сестру друга не влюблен.
Их объединяет вместе то, что они: порядочно съедят шоколадного торта; переживут лихорадку и худшее музыкальное выступление; влюбятся друг в друга. С самой лучшей стороны Джулия Куин проявляет себя, так что на этот вопрос вы знаете ответ...

Словно в раю - Джулия Куинн читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Я тайком заткну уши ватой.

– Если моя мать тебя поймает на обмане, она смертельно оскорбится. А ведь она спасла тебя от верной гибели.

Маркус взглянул на неё с некоторым удивлением:

– Она до сих пор верит в твой талант?

– В талант каждой из нас, – подтвердила Онория. – Думаю, ей жаль, что я последняя из её дочерей, кто выступает. Но я полагаю, что эстафета скоро перейдёт в руки следующего поколения. Многие мои племянницы уже терзают крошечные скрипочки своим маленькими пальчиками.

– Правда? Действительно крошечные?

– Нет. Но так лучше звучит.

Маркус издал смешок и умолк. Они оба молчали, стоя в гостиной, и испытывали необычную неловкость.

Так странно. Совсем не похоже на них.

– Не желаешь ли прогуляться? – внезапно спросил Маркус. – Погода чудесная.

– Нет, – ответила Онория чуть резче, чем ей хотелось. – Благодарю.

Тень мелькнула в его глазах и исчезла так быстро, словно ей померещилось.

– Хорошо, – натянуто сказал он.

– Я не могу, – пояснила Онория, поскольку не хотела ранить его чувства. А, может быть, хотела и чувствовала себя виноватой. – Все мои кузины здесь. Мы репетируем.

Лёгкая тревога омрачила его лицо.

– Ты, вероятно, сейчас вспомнишь дела, ради которых необходимо срочно покинуть пределы Мэйфера, – сообщила ему она. – Дейзи не в ладах с пианиссимо.

На его непонимающий взгляд она пояснила:

– Она играет очень громко.

– А все остальные нет?

– Остроумно, но нет, не настолько.

– Так ты говоришь, что если я действительно приду на концерт, мне стоит занять место в задних рядах?

– Лучше в соседней комнате, если тебе удастся.

– Правда? – Маркус смотрел на неё с комической надеждой. – А будут места в соседней комнате?

– Нет, – ответила Онория, снова закатывая глаза. – Но я не думаю, что задний ряд тебя спасёт. В особенности от Дейзи.

Он вздохнул.

– Тебе следовало это учесть до того, как ты поспешил выздороветь.

– Теперь я начинаю понимать.

– Ладно, – произнесла Онория, стараясь говорить как очень занятая дама, у которой множество встреч и много дел, не имеющих ни малейшего отношения к графу Чаттерису. – Я должна идти.

– Разумеется, – ответил он, склонив голову на прощание.

– До свидания. – Однако Онория не двинулась с места.

– До свидания.

– Рада нашей встрече.

– И я рад. Передавай моё почтение своей матушке.

– Конечно. Она будет рада услышать, что ты здоров.

Маркус кивнул. И продолжал стоять. А затем произнёс:

– До встречи.

– Да, – торопливо ответила Онория. – Мне нужно идти. До свидания.

На этот раз она вышла из комнаты. И даже не обернулась. Что было серьёзным достижением, о котором она не могла даже мечтать.

Глава 18

Сидя в кабинете своего лондонского дома, Маркус размышлял о том, как мало ему известно об искусстве ухаживания за дамами. Он знает, как их избегать, а ещё лучше ему удавалось избегать внимания их мамаш. Ещё он умеет тайно собирать сведения о джентльменах, которые ухаживают за юными леди (точнее, за Онорией). Он умеет с помощью угроз убеждать их оставить её в покое.

Но что касается его самого, то Маркус понятия не имел, с чего начинать.

Цветы? Он видел, как другие мужчины дарят цветы. Женщинам нравятся цветы. Чёрт, ему самому они нравятся. Кто же не любит цветы?

Маркус подумал, что мог бы найти гиацинты, которые по цвету напоминают глаза Онории, но у них мелкие цветки и они вряд ли хорошо смотрятся в букете. Кроме того, ему тогда придётся лично преподнести их ей и сказать, что они похожи на её глаза? Поскольку необходимо будет пояснить, что речь идёт об одной конкретной части цветка, у основания лепестка.

Что может быть глупее?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий